IntlPull
Guide
14 min read

Mobile App Lokalisierung: Der komplette Guide 2026

Alles was Sie über die Lokalisierung von iOS und Android Apps 2026 wissen müssen. Von Planung bis Implementierung, mit Best Practices und Tools.

IntlPull Team
IntlPull Team
03 Feb 2026, 11:44 AM [PST]
On this page
Summary

Alles was Sie über die Lokalisierung von iOS und Android Apps 2026 wissen müssen. Von Planung bis Implementierung, mit Best Practices und Tools.

Schnelle Antwort

Mobile App Lokalisierung ist der Prozess Ihre iOS-, Android- oder React Native App für Benutzer in verschiedenen Sprachen und Regionen anzupassen. Es umfasst das Extrahieren von Strings in Ressourcendateien, Übersetzen von Inhalten, Formatieren von Daten/Währungen pro Locale und Testen für RTL-Sprachen. Der schnellste Ansatz 2026 nutzt OTA (Over-the-Air) Updates via IntlPull um Übersetzungsänderungen sofort ohne App-Store-Releases zu pushen.

Warum Mobile Lokalisierung wichtig ist

  • 75% der Benutzer bevorzugen Apps in ihrer Muttersprache
  • Lokalisierte Apps sehen bis zu 128% mehr Downloads
  • Umsatzsteigerung 25-40% beim Hinzufügen wichtiger Sprachen
  • App-Store-Rankings verbessern sich in lokalen Märkten

Mobile Lokalisierungsgrundlagen

iOS Lokalisierung

iOS verwendet .strings Dateien und .stringsdict für Plurale:

// Localizable.strings (Englisch)
"welcome_title" = "Welcome to Our App";
"items_count" = "%d items";
"settings_button" = "Settings";
Swift
1// Nutzung in Swift
2let title = NSLocalizedString("welcome_title", comment: "Welcome screen title")
3// Oder mit SwiftUI
4Text("welcome_title")

Android Lokalisierung

Android verwendet XML-Ressourcendateien:

XML
1<!-- res/values/strings.xml (Englisch) -->
2<resources>
3    <string name="welcome_title">Welcome to Our App</string>
4    <string name="items_count">%d items</string>
5    <string name="settings_button">Settings</string>
6</resources>
XML
1<!-- res/values-de/strings.xml (Deutsch) -->
2<resources>
3    <string name="welcome_title">Willkommen in unserer App</string>
4    <string name="items_count">%d Artikel</string>
5    <string name="settings_button">Einstellungen</string>
6</resources>

React Native Lokalisierung

Gängiger Ansatz mit react-i18next:

JSX
1// Komponenten-Nutzung
2import { useTranslation } from 'react-i18next';
3
4function WelcomeScreen() {
5  const { t } = useTranslation('common');
6  return <Text>{t('welcome_title')}</Text>;
7}

Das App-Store-Problem

Hier ist das schmutzige Geheimnis das niemand erzählt wenn Sie mobile Apps lokalisieren: Das Aktualisieren eines einzelnen übersetzten Strings erfordert ein volles App-Release.

Denken Sie darüber nach. Ihr deutscher Übersetzer findet einen Tippfehler. Um ihn zu beheben müssen Sie:

  • Den Fix in Ihre Codebase ziehen
  • Die Versionsnummer erhöhen
  • Ein neues Binary bauen
  • An Apple/Google submitten
  • 1-7 Tage auf Review warten
  • Hoffen dass Benutzer Auto-Update aktiviert haben

Das alles für einen einzigen Tippfehler.

OTA Übersetzungsupdates: Die Lösung

Over-the-Air (OTA) Updates lassen Sie Übersetzungsänderungen direkt an Benutzer pushen ohne App-Store-Releases.

Wie es funktioniert

  1. Übersetzungen werden auf einem CDN gehostet
  2. App prüft beim Start auf Updates
  3. Nur geänderte Strings werden heruntergeladen (Delta Updates)
  4. Neue Übersetzungen erscheinen sofort

IntlPull OTA Implementierung

iOS (Swift):

Swift
1import IntlPull
2
3// Bei App-Start initialisieren
4IntlPull.configure(
5    projectId: "your-project-id",
6    apiKey: "your-api-key"
7)
8
9// Übersetzungen verwenden
10let title = IntlPull.t("welcome_title")
11
12// Übersetzungen aktualisieren automatisch im Hintergrund

Android (Kotlin):

Kotlin
1import com.intlpull.sdk.IntlPull
2
3// In Application-Klasse initialisieren
4IntlPull.configure(
5    projectId = "your-project-id",
6    apiKey = "your-api-key"
7)
8
9// Übersetzungen verwenden
10val title = IntlPull.t("welcome_title")

React Native:

JavaScript
1import IntlPull from '@intlpullhq/react-native';
2
3// Initialisieren
4IntlPull.configure({
5  projectId: 'your-project-id',
6  apiKey: 'your-api-key',
7});
8
9// Hook verwenden
10function WelcomeScreen() {
11  const { t } = useIntlPull();
12  return <Text>{t('welcome_title')}</Text>;
13}

Vorteile von OTA Updates

AspektTraditionellOTA
Update-Zeit1-7 TageSofort
Benutzer-AktionMuss App aktualisierenAutomatisch
Tippfehler-FixNeues Release30 Sekunden
A/B-TestingMehrere BuildsDashboard-Toggle
Saisonaler ContentWochen vorausplanenJederzeit aktualisieren

Best Practices für Lokalisierung

1. Für Lokalisierung designen

Text-Expansion berücksichtigen:

  • Deutscher Text ist ~30% länger als Englisch
  • Flexible Layouts verwenden
  • Fixierte Text-Container vermeiden

2. Pluralisierung handhaben

Englisch hat 2 Pluralformen. Arabisch hat 6. Russisch hat 3.

3. Zahlen, Daten, Währungen formatieren

Swift
1// iOS
2let formatter = NumberFormatter()
3formatter.numberStyle = .currency
4formatter.locale = Locale.current
5let price = formatter.string(from: 99.99)
6// US: "$99.99", Deutschland: "99,99 €", Japan: "¥100"

4. RTL-Sprachen handhaben

Arabisch, Hebräisch und Persisch lesen von rechts nach links.

5. Mit Pseudo-Lokalisierung testen

Vor echten Übersetzungen mit Pseudo-Übersetzungen testen:

"Welcome" → "[Ẃéĺćőḿé !!!]"

Dies hilft zu finden:

  • Hardcoded Strings
  • Layout-Probleme mit längerem Text
  • Fehlende Übersetzungen

Häufige Fehler

1. Strings konkatenieren

Swift
1// Schlecht - Wortordnung variiert nach Sprache
2let message = "Hallo " + name + ", willkommen!"
3
4// Gut
5let message = String(format: NSLocalizedString("greeting", comment: ""), name)

2. Textlänge annehmen

Swift
1// Schlecht
2button.setTitle("OK", for: .normal)
3button.frame.size.width = 40 // Bricht in Deutsch: "Einverstanden"
4
5// Gut
6button.sizeToFit()

3. App-Store-Metadaten vergessen

Nicht vergessen zu lokalisieren:

  • App-Name
  • Beschreibung
  • Keywords
  • Screenshots
  • Was-ist-Neu Text

Loslegen

Schritt 1: CLI installieren

Terminal
npm install -g @intlpullhq/cli

Schritt 2: Projekt initialisieren

Terminal
npx @intlpullhq/cli init

Schritt 3: String-Ressourcen hochladen

Terminal
npx @intlpullhq/cli upload

Schritt 4: OTA SDK zu Ihrer App hinzufügen

  • iOS: pod 'IntlPull'
  • Android: implementation 'com.intlpull:sdk:1.0.0'

Zusammenfassung

Mobile Lokalisierung muss nicht schmerzhaft sein. Mit dem richtigen Ansatz:

  1. Von Anfang an für Flexibilität designen
  2. Richtige Lokalisierungs-APIs verwenden
  3. OTA-Updates mit IntlPull implementieren
  4. Mit CLI-Tools automatisieren
  5. Mit Pseudo-Lokalisierung testen

Bereit mobile Lokalisierung zu vereinfachen? Starten Sie kostenlos mit IntlPull und shippen Sie Übersetzungen ohne App-Store-Verzögerungen.

Tags
mobile
ios
android
localization
react-native
guide
2026
IntlPull Team
IntlPull Team
Engineering

Building tools to help teams ship products globally. Follow us for more insights on localization and i18n.