La Confusión
Necesita enviar correos electrónicos localizados. Una búsqueda rápida da como resultado:
- Dyspatch - "Plataforma de gestión de plantillas de correo electrónico"
- Lokalise - "Sistema de gestión de traducciones con soporte de correo electrónico"
- SendGrid - "Plataforma de envío de correos electrónicos"
- Braze - "Plataforma de captación de clientes"
¿Las necesita todas? ¿Sólo una? ¿Cuál envía realmente el correo electrónico?
Esta confusión cuesta a las empresas miles de dólares al año en herramientas redundantes. Vamos a aclararlo.
La pila de localización del correo electrónico
Esta es la realidad: la mayoría de estas herramientas no envían correos electrónicos. La pila de localización de correo electrónico tiene cuatro capas distintas, y sólo una envía realmente mensajes a las bandejas de entrada.
+-------------------------------------------------------------------+
| THE EMAIL STACK |
+-------------------------------------------------------------------+
| |
| Layer 4: SENDING (ESPs) |
| -- Actually delivers emails to inboxes |
| |
| Layer 3: ORCHESTRATION |
| -- Triggers emails based on events and user journeys |
| |
| Layer 2: TEMPLATE MANAGEMENT |
| -- Visual builders, approval workflows, version control |
| |
| Layer 1: TRANSLATION / i18n |
| -- Manages translations, locales, translation memory |
| |
+-------------------------------------------------------------------+
Desglosemos cada capa.
Capa 1: Envío de correo electrónico (ESP)
**Esta es la ÚNICA capa que realmente envía correos electrónicos
| Proveedor | Precio inicial | Fuerza |
|---|---|---|
| SendGrid | Gratuito - ,0+/mes | Líder del mercado, gran capacidad de entrega |
| Postmark | content: 5/mes | Entrega más rápida, enfoque transaccional |
| Resend | Gratuito - ,0+/mes | Primeros desarrolladores, API moderna |
| AWS SES 0,10 $/1.000 correos electrónicos, el más barato a escala | ||
| Mailgun | Gratis - $35+/mes | Sólidos análisis |
**¿Qué hacen?
- Entrega de correo SMTP/API
- Gestión de reputación IP
- Optimización de la entregabilidad
- Gestión de rebotes/quejas
- Almacenamiento básico de plantillas
Lo que no hacen bien:
- Edición visual de plantillas (básica en el mejor de los casos)
- Gestión de traducciones
- Soporte multi-idioma
- Flujos de aprobación
Ejemplo: AWS SES
AWS SES es el caso extremo. Es puramente un motor de envío:
"SES es sólo un motor de envío (y recepción). Tendrá que crear sus correos electrónicos transaccionales en otro lugar. No hay constructor visual ni herramientas de interfaz de usuario. Todo está basado en código"
Esta es la razón por la que la mayoría de los equipos necesitan capas adicionales.
Capa 2: Gestión de plantillas
Estas herramientas le ayudan a diseñar y gestionar plantillas de correo electrónico y, a continuación, exportarlas a los ESP.
| Proveedor Precio inicial Enfoque |----------|---------------|-------| Dyspatch Nivel Pro (personalizado) Producción de correo electrónico para empresas | Stripo | Gratuito - content: 50+/mo | Constructor visual de email | | Storyblok | $99+/mo | Headless CMS with email support | | Chamaileon | Pro tier (custom) | Chamaileon** content: 00+/mes Diseño colaborativo de correo electrónico
**¿Qué hacen?
- Creadores de correo electrónico de arrastrar y soltar
- Aplicación de la coherencia de marca
- Flujos de trabajo de aprobación
- Control de versiones
- Exportación a ESP (SendGrid, Mailchimp, etc.)
Lo que no hacen:
- Enviar correos electrónicos
- Gestión completa de traducciones
- Memoria de traducción/glosarios
Cómo funciona Dyspatch
De la propia documentación de Dyspatch:
"Las integraciones incorporadas de Dyspatch incluyen soporte para SendGrid. Con esta integración en tiempo real, la importación de plantillas de correo electrónico publicadas de Dyspatch a SendGrid está a sólo un par de clics de distancia."
El flujo de trabajo:
- Diseñar email en el constructor visual de Dyspatch
- Localización a más de 300 idiomas
- Aprobación mediante flujo de trabajo
- Haga clic en "Exportar a SendGrid
- SendGrid envía el correo electrónico
Dyspatch dice explícitamente: ellos gestionan las plantillas, los ESP las envían.
Capa 3: Traducción / i18n
Estas herramientas gestionan el contenido en varios idiomas.
| Proveedor | Precio inicial | Soporte por email |
|---|---|---|
| IntlPull Gratis - content: 49+/mes Plantillas de email nativas | ||
| Lokalise - content: 44+/mes - A través de integraciones | ||
| Crowdin Gratis - $59+/mes A través de integraciones | ||
| Phrase $525+/mes a través de complementos |
Qué hacen:
- Gestión de traducciones
- Memoria de traducción
- Glosarios
- Traducción AI/MT
- API para la entrega de contenidos
**Lo que no hacen
- Enviar correos electrónicos
- (La mayoría) Edición visual de correos electrónicos
El problema de la capa de traducción
La mayoría de las plataformas TMS tratan el correo electrónico como algo secundario:
- Lokalise: Soporte de correo electrónico a través de integraciones Mailchimp/Braze
- Crowdin: Exporta archivos PO, usted importa en otro lugar
- Frase: Requiere integración separada con Dyspatch
Esto crea un flujo de trabajo fragmentado:
- Diseño en Dyspatch
- Exportar a Lokalise
- Traducir
- Exportar a Dyspatch
- Exportar a SendGrid
- Enviar a
**Son 6 pasos y 3 herramientas para un correo electrónico localizado
Capa 4: Orquestación
Estas herramientas deciden cuándo enviar correos electrónicos en función del comportamiento del usuario.
| Proveedor | Precio inicial | Enfoque |
|---|---|---|
| Braze** Empresa (a medida) Participación multicanal | ||
| Customer.io content: 00+/mes Mensajería basada en el comportamiento | ||
| Infraestructura de notificación: Knock 250$+/mes | ||
| Iterable Enterprise Growth Marketing |
**¿Qué hacen?
- Mensajería activada por eventos
- Automatización del recorrido del usuario
- Multicanal (correo electrónico + push + SMS)
- Segmentación y personalización
**Lo que no hacen
- Enviar correos electrónicos (utilizar ESP)
- Gestión de traducciones en profundidad
Enfoque de localización de Braze
Braze ofrece soporte multilingüe, pero es limitado:
"El soporte multi-idioma y las localizaciones en los mensajes están actualmente en acceso temprano. Puedes añadir hasta 200 locales"
Para una gestión completa de las traducciones, Braze recomienda integrarse con Crowdin o Transifex.
El problema del coste
Esto es lo que cuesta una pila de localización de correo electrónico empresarial típica:
| Capa Herramienta Coste mensual |-------|------|-------------| | Envío: SendGrid Pro: 90 $/mes | Plantillas Dyspatch Pro 300+ $/mes | Traducción Lokalise Growth 270$/mes | Orquestación Customer.io 150$/mes | Total | | $810+/mo | |
Y esto no incluye
- Mantenimiento de la integración
- Flujos de trabajo manuales de exportación/importación
- Problemas de control de versiones
- Formación en 4 plataformas
Un enfoque más sencillo
¿Y si pudiera combinar la gestión de plantillas y la traducción en una sola plataforma?
Plantillas de correo electrónico de IntlPull
IntlPull combina las capas 2 + 3:
Gestión de plantillas:
- Editor visual WYSIWYG
- Plantillas basadas en bloques
- Historial de versiones
- Flujos de trabajo de publicación
**Traducción
- Todas las traducciones en un solo lugar
- Memoria de traducción
- Traducción AI (GPT-4, Claude)
- Aplicación del glosario
**Renderización mediante API
- Renderizado de HTML localizado mediante API
- Interpolación variable
- Envío a través de cualquier ESP
Ejemplo de código
TypeScript1// 1. Render localized email (IntlPull API) 2const response = await fetch( 3 'https://api.intlpull.com/v1/projects/{id}/emails/render', 4 { 5 method: 'POST', 6 headers: { 7 'X-API-Key': 'ip_live_xxxxx', 8 'Content-Type': 'application/json', 9 }, 10 body: JSON.stringify({ 11 slug: 'welcome-email', 12 language: 'es', 13 variables: { 14 name: 'Maria', 15 company: 'Acme Inc' 16 } 17 }) 18 } 19); 20 21const { html, subject, preview_text } = await response.json(); 22 23// 2. Send via your ESP (Resend, SendGrid, Postmark, etc.) 24await resend.emails.send({ 25 from: 'hello@yourapp.com', 26 to: 'maria@example.com', 27 subject, 28 html 29});
Comparación de costes
| Configuración Coste mensual Ahorro |-------|-------------|---------| | Dyspatch + Lokalise + SendGrid + $660+/mes - ,39/mes | IntlPull Business + SendGrid 239 $/mes **64
Cuándo necesita cada capa
No todos los equipos necesitan todas las capas. Aquí tienes una guía de decisión:
Startup / Side Project
Stack: IntlPull Free + Resend Free
- Coste: 0$/mes
- Maneja: Hasta 3.000 emails/mo + 500 cadenas
Startup en Crecimiento
Stack: IntlPull Crecimiento + SendGrid Essentials
- Coste: ~$70/mes
- Maneja: 50K emails/mo + 15K cadenas + ramas
Escalado
Pila: IntlPull Business + SendGrid Pro
- Coste: ~240$/mes
- Maneja: 100K emails/mo + 50K cadenas + OTA
Empresa
Pila: IntlPull Pro + SendGrid Enterprise + orquestación dedicada (opcional)
- Coste: ~$500+/mes
- Gestiona: SSO, registros de auditoría, SLA, escala ilimitada
Comparación de características
Feature ## Dyspatch + Lokalise ## IntlPull
|---------|--------------------| ---------| | Editor visual de correo electrónico. Sí | Memoria de traducción Sí Sí Sí | Glosario Sí Sí Sí | Traducción automática con coste adicional incluido | API de renderizado a través de la exportación | Aplicación de cadenas + correos electrónicos Herramientas separadas Una plataforma | Precios | $500+/mes combinado | content: 49+/mes | Complejidad de configuración | Alta | Complejidad de la instalación Alta (integraciones) Baja (una plataforma)
La clave
La mayoría de las herramientas de traducción y plantillas de email no envían emails. Gestionan contenidos y exportan a ESPs.
Entender esta distinción le ayudará:
- Dejar de pagar por herramientas redundantes: No necesita 4 plataformas
- Simplificar su flujo de trabajo: Menos integraciones = menos errores
- Elija la arquitectura adecuada: ESP para el envío, una herramienta para el contenido
Cómo empezar
Si está configurando la localización del correo electrónico desde cero:
- Elija un ESP: Resend o SendGrid son excelentes opciones por defecto
- Utilice una plataforma para plantillas + traducciones: IntlPull se encarga de ambas cosas
- Añade orquestación más tarde: Sólo si necesitas viajes complejos
Terminal1# Quick start with IntlPull 2npx @intlpullhq/cli init 3npx @intlpullhq/cli emails create welcome-email 4npx @intlpullhq/cli emails translate --language es
Conclusión
El mercado de la localización de correo electrónico es confuso porque los proveedores no explican claramente qué hacen y con qué se integran.
Esta es la pura verdad:
- SendGrid/Resend/Postmark = Realmente envía emails
- Dyspatch/Stripo = Gestión visual de plantillas
- Lokalise/Crowdin/Phrase = Gestión de traducciones
- IntlPull = Plantillas + traducciones en una sola plataforma
La mayoría de los equipos están pagando en exceso por 3-4 herramientas separadas cuando una plataforma unificada puede manejar plantillas y traducciones, dejándole elegir su ESP preferido para la entrega.
¿Preparado para simplificar la localización de su correo electrónico? Pruebe IntlPull gratis y vea cómo una plataforma puede reemplazar su pila fragmentada.
