IntlPull
Guide
22 min read

Medición del ROI de la localización: Guía completa con calculadora (2026)

Calcule el ROI de la localización con métricas reales. Conozca los KPI, los marcos de medición, el análisis de costes y el impacto en los ingresos para justificar su presupuesto de localización.

IntlPull Team
IntlPull Team
03 Feb 2026, 11:44 AM [PST]
On this page
Summary

Calcule el ROI de la localización con métricas reales. Conozca los KPI, los marcos de medición, el análisis de costes y el impacto en los ingresos para justificar su presupuesto de localización.

The content: 00,000 Question

Su director general pregunta: "El año pasado gastamos 50.000 dólares en localización. ¿Qué conseguimos a cambio?"

Buscas en Google Analytics, compruebas los tickets de soporte, tal vez sacas algunos datos de ingresos...

Pero no tiene una respuesta clara. Y sin un ROI claro, se recorta el presupuesto de localización.

Esta guía le ofrece el marco exacto para medir, realizar un seguimiento y demostrar el ROI de la localización para que pueda justificar (y aumentar) su presupuesto internacional.


Por qué es importante medir el ROI

El problema

La mayoría de las empresas consideran la localización como un coste, no como una inversión:

Visión tradicional:

Translation costs: $50,000
Developer time: ,0,000
Total cost: $70,000

ROI: ??? (no idea)

Resultado: El presupuesto se recorta primero cuando corren tiempos difíciles.


La Solución: Tratar la localización como una inversión de crecimiento

Vista de inversión:

Investment: $70,000

Returns (Year 1):
- New market revenue: $450,000
- Support cost reduction: $30,000
- Faster GTM: ,0,000 saved

Total return: $500,000
ROI: 614%

Resultado: El presupuesto de localización aumenta porque es un motor de ingresos probado.


La fórmula del ROI de la localización

Fórmula básica

ROI = (Revenue Gained - Investment Cost) / Investment Cost × 100%

Ejemplo:

  • Inversión: 100.000 dólares
  • Ingresos de los nuevos mercados: 500.000 dólares
  • ROI: (500.000 $ - 100.000 $) / 100.000 $ = 400%

Fórmula global

El ROI real incluye algo más que los ingresos:

Total Benefit = New Revenue
              + Cost Savings (support, dev time, etc.)
              + Opportunity Value (faster GTM, brand value)
              - Ongoing Costs (maintenance, updates)

ROI = (Total Benefit - Initial Investment) / Initial Investment × 100%

A continuación desglosaremos cada componente.


Paso 1: Calcular los costes totales de localización

Inversión inicial (costes únicos)

Categoría de CosteRango TípicoQué Incluye
Traducción$0,08-$0,25/palabraTraducción profesional
Software/herramientas** $5K-$50K/año TMS, herramientas CAT, herramientas QA
Tiempo de desarrollo: entre 10.000 y 100.000 dólares; implementación de i18n, pruebas
Adaptación del diseño,K-,0KCambios en la interfaz de usuario, soporte RTL, imágenes
Legal/Cumplimiento$3K-$30KTérminos, política de privacidad, contratos
Investigación de mercado** 5.000-50.000 $ Investigación de palabras clave, análisis de la competencia
Configuración y formación: entre 5.000 y 20.000 dólares; incorporación del equipo, configuración del proceso

Ejemplo de cálculo (empresa SaaS, 3 idiomas):

Translation (50,000 words × $0.12):     $6,000
TMS software (IntlPull):                $3,600/year
Developer time (80 hours × content: 00/hr):    $8,000
UI adaptation:                          $4,000
Legal review:                           $3,000
Market research:                        $8,000
Setup & training:                       $5,000
──────────────────────────────────────
Total Initial Investment:               $37,600

Costes corrientes (mensuales/anuales)

Categoría de costeIntervalo típicoFrecuencia
Actualizaciones de traducción 500-5.000 $/mes por versión
Suscripción al TMS,00-,K/mesMensual
Mantenimiento: entre 1.000 y 10.000 dólares al mes por tiempo de desarrollo
Aseguramiento de la calidad: 500-3.000 $/mes, pruebas y revisión

Ejemplo (en curso, año 1):

Translation updates (content: ,500/month × 12):  content: 8,000
TMS subscription ($300/month × 12):       $3,600
Maintenance (,,000/month × 12):          ,4,000
QA ($800/month × 12):                     $9,600
──────────────────────────────────────────
Total Ongoing (Year 1):                   $55,200

Total Cost (Year 1) = $37,600 + $55,200 = $92,800

Reducción de costes a lo largo del tiempo: La memoria de traducción ahorra un 30-50% al cabo de 6 meses.


Paso 2: Medir el impacto en los ingresos

Atribución directa de ingresos

Método 1: Segmentación geográfica

En Google Analytics:

  1. Configurar vistas por idioma/país
  2. Seguimiento de los ingresos del comercio electrónico por segmento
  3. Comparar antes y después del lanzamiento de la localización

Ejemplo:

Spanish market revenue (pre-localization):  ,0K/month
Spanish market revenue (post-localization): $85K/month

Additional revenue = $65K/month = $780K/year

Método 2: Seguimiento UTM

Etiquetar campañas localizadas:

example.com/es/?utm_source=seo&utm_medium=organic&utm_campaign=spanish-localization

Seguimiento de las conversiones atribuidas a cada campaña.


Impacto indirecto en los ingresos

No todos los ingresos son inmediatamente rastreables:

1. Aumento de las tasas de conversión:

  • Los usuarios que ven contenidos en su idioma convierten entre 2 y 4 veces más
  • Seguimiento de la tasa de conversión por idioma

Antes de la localización:

Visitors (global): 100,000
Conversion rate: 1%
Revenue: content: 00K

Después de la localización (3 idiomas):

English visitors: 60,000 (CR: 1% → $60K)
Spanish visitors: 25,000 (CR: 2.5% → $62.5K)
French visitors: 15,000 (CR: 2.2% → $33K)

Total revenue: content: 55.5K (+55%)

2. Valor de vida del cliente (LTV):

Los clientes localizados tienden a tener un LTV más alto:

  • Menor rotación (mejor comprensión del producto)
  • Mayor compromiso (contenido nativo)
  • Mejor experiencia de soporte

**Ejemplo

English customer LTV: $500
Localized customer LTV: $650 (+30%)

1,000 new customers/year × content: 50 additional LTV = content: 50K

3. Penetración en el mercado:

Sin localización, eres invisible en los mercados locales.

Volumen de búsqueda (ejemplo: "software de gestión de proyectos"):

English (US): 100K searches/month
Spanish (Spain): 30K searches/month
French (France): 20K searches/month
German (Germany): 25K searches/month

Total addressable market: 175K → 275K (+57%)

Paso 3: Medir el ahorro de costes

Apoyar la reducción de costes

Problema: Los usuarios que no hablan inglés crean más tickets de soporte.

Datos:

  • Usuario inglés: 0.3 tickets/año
  • Usuario no inglés (producto inglés): 1.2 tickets/año
  • Usuario no inglés (producto localizado): 0.4 tickets/año

**Cálculo

Spanish users: 10,000

Without localization:
10,000 users × 1.2 tickets × content: 5/ticket = content: 80,000/year

With localization:
10,000 users × 0.4 tickets × content: 5/ticket = $60,000/year

Savings: content: 20,000/year

Ahorro de tiempo para el desarrollador

Flujo de trabajo antes de la localización:

  • Hojas de cálculo de traducción manual: 4 horas/semana
  • Búsqueda de cadenas codificadas: 2 horas/semana
  • Corrección de errores de traducción: 3 horas/semana

Después del flujo de trabajo automatizado (IntlPull + CI/CD):

  • Extracción automatizada: 0 horas
  • Sincronización automatizada: 0 horas
  • Corrección de errores: 0.5 horas/semana

Ahorro:

Before: 9 hours/week × content: 00/hour = $900/week
After: 0.5 hours/week × content: 00/hour = $50/week

Savings: $850/week × 52 weeks = $44,200/year

Onboarding Time Reduction

Onboarding localizado → time-to-value más rápido → mayores tasas de activación.

Ejemplo (aplicación SaaS):

  • Onboarding en inglés: 15 minutos promedio
  • Onboarding localizado: 10 minutos promedio

Impacto en la activación:

  • Inglés: 60% de incorporación completa
  • Localizado: 75% de incorporación completa

Impacto en los ingresos:

1,000 Spanish signups/month

Without localization: 600 activated × $50 MRR = $30,000
With localization: 750 activated × $50 MRR = $37,500

Additional revenue: $7,500/month = $90,000/year

Paso 4: Medir el valor de la oportunidad

Velocidad de comercialización

Lanzamiento en varios mercados simultáneamente frente a secuencialmente:

Lanzamiento secuencial:

Q1: Launch English (US)
Q2: Translate to Spanish
Q3: Launch Spanish (Spain, Mexico)
Q4: Translate to French
Q1 (Year 2): Launch French

Lost revenue: 9 months of French market = $300K

Lanzamiento simultáneo (localización continua):

Q1: Launch English, Spanish, French

Additional revenue: $300K in Year 1

Valor: $300K


Brand Perception

Las marcas localizadas se perciben como un 60% más fiables (CSA Research).

Impacto:

  • Mayor recuerdo de marca
  • Mejor boca a boca
  • Mayor poder de fijación de precios

**Medición

  • Encuesta NPS por idioma
  • Estudios de recuerdo de marca
  • Pruebas de sensibilidad de precios

Ejemplo:

English NPS: 45
Spanish (English product) NPS: 28
Spanish (localized product) NPS: 52

Higher NPS → Lower churn → Higher LTV

Paso 5: Seguimiento de las métricas clave (KPI)

Métricas de tráfico y compromiso

KPI¿Por qué es importante?¿Cómo medirlo?
Tráfico por idioma¿Está llegando a los mercados objetivo?Google Analytics → Audiencia → Idioma
Tasa de rebote por idioma¿Es relevante el contenido?Google Analytics → Comportamiento → Idioma
Tiempo en la página por idioma¿Están comprometidos los usuarios?GA → Compromiso → Idioma
Páginas por sesiónCalidad de la experiencia localizadaGA → Comportamiento → Idioma

**Puntos de referencia

  • Tasa de rebote: <40% es bueno
  • Tiempo en página: +30% vs inglés = éxito
  • Páginas/sesión: Debe coincidir con el inglés

Métricas de conversión

KPIObjetivoCómo Medir
Tasa de conversión por idioma2-4× tasa en inglésGA → Conversiones → Objetivos por idioma
Ingresos por idioma** Seguimiento del crecimiento mensual GA → Comercio electrónico → Ingresos por idioma
LTV por idioma Debe ser igual o superior al inglés. Sistema CRM/facturación

Métricas de calidad de la localización

KPIObjetivoCómo medir
Cobertura de la traducción >95% Cuadro de mandos IntlPull
Precisión de la traducción: <5% de tasa de error, comprobaciones puntuales, comentarios de los usuarios
Tiempo de traducción: <48 horas Análisis de TMS
Coste de traducción por palabra: < 0,10 $ Factura / recuento de palabras

Métricas de asistencia y satisfacción

| KPI | Objetivo | Cómo medirlo | KPI | Objetivo | Cómo medirlo | KPI | Objetivo | Cómo medirlo |-----|--------|----------------| | Soporte por idioma** | <0,5/usuario/año Sistema de soporte | CSAT por idioma | >85% | Encuestas post-facturación | NPS por idioma >40 Encuestas en la aplicación | Tasa de rotación por idioma: <5%/año Sistema de facturación


Estudios de casos reales

Caso práctico 1: Empresa SaaS (React App)

Contexto:

  • Producto: Herramienta de gestión de proyectos
  • Mercados: Añadido español, francés, alemán
  • Inversión: 75.000 $ (Año 1)

Desglose de costes:

Initial translation (50K words):        content: 2,000
TMS (IntlPull):                         $4,800/year
Developer time (120 hours):             content: 2,000
UI redesign (RTL, spacing):             $6,000
QA & testing:                           $5,000
Ongoing translation (,K/month):        ,4,000
Ongoing maintenance (content: .5K/month):      content: 8,000
───────────────────────────────────────
Total Year 1 cost:                      $81,800

Resultados (Año 1):

New market revenue:
- Spanish: ,80K
- French: content: 80K
- German: ,10K
Total: $670K

Support cost savings:                   $45K
Developer time savings:                 $38K
───────────────────────────────────────
Total benefit:                          $753K

ROI = ($753K - $82K) / $82K = 820%

Métricas clave:

  • Tasa de conversión en español: 2,8% (frente a 1,2% en inglés)
  • Tiempo de comercialización: 0 retraso (localización continua)
  • Cobertura de traducción: 98

Caso práctico 2: Sitio de comercio electrónico

Contexto:

  • Producto: Comercio electrónico de moda
  • Mercados: Añadido Francés, Italiano
  • Inversión: 120.000 dólares

Resultados (Año 1):

New revenue:
- France: $850K
- Italy: $420K
Total: content: ,270K

Reduced cart abandonment:               $65K
SEO traffic increase:                   content: 80K
───────────────────────────────────────
Total benefit:                          content: ,515K

ROI = (content: ,515K - content: 20K) / content: 20K = 1,163%

Información clave: Las descripciones de productos localizadas aumentaron la conversión en un 340%.


Caso práctico 3: Aplicación móvil

Contexto:

  • Producto: Aplicación de seguimiento de fitness
  • Mercados: Añadido Español (LatAm), Portugués (Brasil)
  • Inversión: 45.000 dólares

Resultados (Año 1):

New subscriptions:
- Spanish: 25,000 × $5/month = content: ,500K/year
- Portuguese: 18,000 × $5/month = content: ,080K/year
Total: ,,580K

In-app purchase increase:               content: 80K
Reduced churn (better UX):              $90K
───────────────────────────────────────
Total benefit:                          ,,850K

ROI = (,,850K - $45K) / $45K = 6,233%

Factor clave: Utilizó actualizaciones OTA (Over-The-Air) para las traducciones → sin retrasos en la app store.


Plantilla de la calculadora ROI

Simple Calculator

Variables de entrada:

  1. Inversión inicial: $______
  2. Costes corrientes (anuales): $______
  3. Nuevos ingresos previstos (anuales): $______
  4. Ahorro de costes (anual): $______

Cálculo:

Total Benefit = New Revenue + Cost Savings
Total Cost = Initial Investment + Ongoing Costs
ROI = (Total Benefit - Total Cost) / Total Cost × 100%

Ejemplo:

Initial investment: $50,000
Ongoing costs: $30,000/year
New revenue: $400,000/year
Cost savings: ,0,000/year

Total Benefit = $400,000 + ,0,000 = $420,000
Total Cost = $50,000 + $30,000 = $80,000

ROI = ($420,000 - $80,000) / $80,000 = 425%

Calculadora Avanzada (Multianual)

Year 1:

Investment: content: 00,000
Revenue: $300,000
Cost savings: $40,000
Ongoing costs: $50,000

Net benefit: $300K + $40K - content: 00K - $50K = content: 90K
ROI: 90%

Año 2:

Investment: $0 (already done)
Revenue: $500,000 (growth)
Cost savings: $60,000 (TM savings kicking in)
Ongoing costs: $40,000 (reduced due to automation)

Net benefit: $500K + $60K - $40K = $520K
Cumulative ROI: (content: 90K + $520K) / content: 00K = 710%

Año 3:

Investment: ,0,000 (new languages)
Revenue: $750,000
Cost savings: $80,000
Ongoing costs: $50,000

Net benefit: $750K + $80K - ,0K - $50K = $760K
Cumulative ROI: (content: 90K + $520K + $760K) / content: 20K = 1,225%

Cómo construir un caso de negocio

Plantilla de resumen ejecutivo

MARKDOWN
1# Localization Investment Proposal
2
3## Executive Summary
4We propose investing $X in localization to enter [markets].
5Expected ROI: X% in Year 1, X% cumulative over 3 years.
6
7## Market Opportunity
8- Total addressable market: $X
9- Current market share: X%
10- Projected market share with localization: X%
11
12## Investment Required
13- Initial: $X
14- Ongoing (Year 1): $X/month
15- Total Year 1: $X
16
17## Expected Returns (Year 1)
18- New revenue: $X
19- Cost savings: $X
20- Total benefit: $X
21- ROI: X%
22
23## Risks & Mitigation
24- Risk: Low adoption → Mitigation: Start with 1 market, scale if successful
25- Risk: Quality issues → Mitigation: Use professional translators + TM
26
27## Timeline
28- Month 1-2: Setup, translation
29- Month 3: Launch, monitor
30- Month 4+: Optimize, scale
31
32## Success Metrics
33- Target revenue: $X by Month 6
34- Target conversion rate: X%
35- Target translation coverage: >95%
36
37## Recommendation
38Approve $X investment for [markets] localization.
39Expected payback period: X months.

Errores comunes en la medición del ROI

Error 1: Ignorar el coste de oportunidad

Error: Contabilizar sólo los costes directos (traducción, software).

Solución: Incluir el tiempo del desarrollador, los cambios de diseño, el control de calidad y la revisión legal.


Error 2: Sobreestimar los ingresos

Error: Suponer que el 100% del tráfico del mercado convertirá.

Fix: Utilizar estimaciones conservadoras (50% de la tasa de conversión inglesa inicialmente).


Error 3: No controlar el valor a largo plazo

Error: Medir sólo el ROI del primer año.

Solución: Calcular el ROI acumulado de 3 años (tiene en cuenta el crecimiento compuesto).


Error 4: Olvidar los costes corrientes

Error: Tratar la localización como un coste único.

Solución: Presupueste las actualizaciones mensuales de la traducción y el mantenimiento.


Herramientas para medir el ROI de la localización

Herramientas de análisis

HerramientaCaso de usoCoste
Google Analytics Tráfico, conversiones por idioma Gratis
Mixpanel Comportamiento de los usuarios, retención por idioma, entre 25 y 1.000 dólares al mes
Amplitude Análisis de productos por idioma 50-2.000 $/mes
Heap** Seguimiento automático de todos los eventos por idioma Más de 3.600 $/año

Herramientas específicas de localización

| Herramienta Caso de uso Coste |------|----------|------| IntlPull | Cobertura de traducción, seguimiento de costes | $300-content: .500/mes | Phrase | Tablero de análisis | $400+ Phrase Cuadro de mandos analítico más de 400 $/mes | Lokalise: Análisis de traducciones, más de 500 $ al mes


Referencias de ROI por sector

IndustriaROI Típico (Año 1)Periodo de Retorno de la Inversión
SaaS 300-800% 3-6 meses
Comercio electrónico 500-1.500% 2-4 meses
Aplicaciones móviles 400-1.000% 4-8 meses
Servicios B2B 200-500% 6-12 meses
Contenidos/medios de comunicación** 150-400% 8-16 meses

Fuente: Recopilación de casos prácticos de CSA Research, Nimdzi y datos internos


Próximos pasos

  1. Calcular los costes actuales: Utilizar la plantilla anterior
  2. Estimar los ingresos potenciales: Investigar los mercados objetivo
  3. Establezca métricas de éxito: Defina los KPI a seguir
  4. Construir el caso de negocio: Utilizar una plantilla de resumen ejecutivo
  5. Obtener la aprobación del presupuesto: Presentar proyecciones de ROI
  6. **Implementación y seguimiento:Monitorización mensual de las métricas
  7. Optimizar y ampliar: Doblar la apuesta en los mercados ganadores

¿Desea ayuda para calcular el ROI de su localización? Contáctenos para una consulta.


Más información

Medir el ROI de la localización no es opcional. Es la forma de aumentar su presupuesto y expandirse globalmente. Empiece hoy mismo a hacer un seguimiento.

Tags
localization-roi
roi-calculator
localization-metrics
kpi
business-case
localization-strategy
IntlPull Team
IntlPull Team
Business

Building tools to help teams ship products globally. Follow us for more insights on localization and i18n.