IntlPull
Guide
11 min read

i18n pour l'Accessibilité : Créer des Applications Multilingues Inclusives

Guide complet sur l'accessibilité dans l'internationalisation : support des lecteurs d'écran, labels ARIA, accessibilité RTL, mise à l'échelle des polices, signification des couleurs à travers les cultures, et stratégies de test.

IntlPull Team
IntlPull Team
20 Feb 2026, 01:39 PM [PST]
On this page
Summary

Guide complet sur l'accessibilité dans l'internationalisation : support des lecteurs d'écran, labels ARIA, accessibilité RTL, mise à l'échelle des polices, signification des couleurs à travers les cultures, et stratégies de test.

L'Accessibilité dans l'Internationalisation

L'accessibilité et l'internationalisation sont deux piliers complémentaires de l'inclusivité numérique. Combiner a11y et i18n nécessite une attention particulière aux lecteurs d'écran multilingues, aux labels ARIA traduits, à l'accessibilité des layouts RTL, à la mise à l'échelle des polices, et aux significations culturelles des couleurs. Cette approche garantit que les applications sont utilisables par tous, indépendamment de la langue ou des capacités.

Tags
accessibility
a11y
i18n
inclusive
screen-reader
aria
localization
IntlPull Team
IntlPull Team
Engineering

Building tools to help teams ship products globally. Follow us for more insights on localization and i18n.