IntlPull
Guide
8 min read

Qu'est-ce qu'un Système de Gestion de Traduction (TMS) ? Guide Complet

Un système de gestion de traduction (TMS) est un logiciel qui centralise et automatise le processus de localisation. Apprenez ce que fait un TMS, ses fonctionnalités clés et comment en choisir un.

IntlPull Team
IntlPull Team
03 Feb 2026, 11:44 AM [PST]
On this page
Summary

Un système de gestion de traduction (TMS) est un logiciel qui centralise et automatise le processus de localisation. Apprenez ce que fait un TMS, ses fonctionnalités clés et comment en choisir un.

Réponse Rapide

Un Système de Gestion de Traduction (TMS) est un logiciel qui vous empêche de devenir fou en gérant des fichiers JSON dans un tableur.

Plus formellement : c'est une plateforme qui centralise toutes vos traductions, permet aux développeurs et traducteurs de travailler ensemble, et automatise les parties fastidieuses de la localisation.

La Définition Un Peu Plus Officielle

Système de Gestion de Traduction (TMS) : Logiciel qui rationalise la traduction de contenu numérique (apps, sites web, docs) en plusieurs langues. Les bons incluent la mémoire de traduction, les glossaires, l'automatisation des flux de travail et des intégrations avec les outils que vous utilisez réellement (GitHub, CI/CD, etc.).

Que Fait Vraiment un TMS ?

Un système de gestion de traduction effectue ces fonctions principales :

FonctionDescription
Centraliser les TraductionsStocker toutes les clés et valeurs dans une base de données
Permettre la CollaborationPermettre aux traducteurs, réviseurs et développeurs de travailler ensemble
Automatiser les FluxDéclencher des traductions quand le contenu source change
Maintenir la CohérenceUtiliser la mémoire de traduction et les glossaires
Intégrer aux Outils DevConnecter avec GitHub, GitLab, pipelines CI/CD
Suivre les ProgrèsSurveiller l'achèvement de la traduction

Fonctionnalités Clés d'un TMS

1. Mémoire de Traduction (TM)

La mémoire de traduction stocke les segments précédemment traduits pour réutilisation.

Avantages :

  • Réduit les coûts de traduction de 30-60%
  • Assure la cohérence
  • Accélère le processus

2. Gestion de Terminologie (Glossaire)

Un glossaire définit comment des termes spécifiques doivent être traduits.

3. Automatisation des Flux de Travail

Gère les notifications, le routage pour révision et la publication.

4. Support de Format de Fichier

JSON, YAML, Android XML, iOS Strings, XLIFF, etc.

5. Intégration API & CLI

Pour les développeurs : API REST, outils CLI, webhooks.

6. Intégration Traduction Machine

Google Translate, DeepL, modèles IA (GPT-4).

Qui Utilise un TMS ?

  • Développeurs Logiciels : Gérer la localisation d'app
  • Chefs de Produit : Suivre les progrès
  • Traducteurs : Traduire avec contexte
  • Responsables Localisation : Coordonner les flux
  • Équipes Marketing : Localiser sites et campagnes

TMS vs Autres Solutions

TMS vs Tableurs

AspectTMSTableurs
CollaborationTemps réelPartage manuel
Contrôle VersionIntégréManuel
Mémoire TraductionAutomatiqueAucun
Intégration DévAPIs, CLIExport/import

TMS vs Outils TAO

Les outils TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) sont pour les traducteurs professionnels. Les TMS sont pour les équipes logicielles.

TMS vs Bricolage (Fichiers JSON)

Gérer soi-même est gratuit mais coûteux en temps et difficile à l'échelle.

Systèmes de Gestion de Traduction Populaires

1. IntlPull

Meilleur pour : Équipes de développeurs, apps mobiles Fonctionnalités uniques : Mises à jour OTA, CLI, Traduction IA multi-fournisseurs

2. Lokalise

Meilleur pour : Équipes avec flux existants Lokalise Prix : ~90 $+/mois

3. Crowdin

Meilleur pour : Projets open-source Prix : Gratuit pour OSS

4. Phrase

Meilleur pour : Grandes entreprises Prix : 125 $+/mois

Comment Choisir un TMS

Facteurs à Considérer :

  1. Taille de l'Équipe
  2. Échelle
  3. Plateforme (Web/Mobile)
  4. Flux de Travail
  5. Budget
  6. Fonctionnalités (OTA, IA, CLI)

Foire Aux Questions

Que signifie TMS ?

Système de Gestion de Traduction.

Un TMS est-il la même chose que Google Translate ?

Non. Un TMS est une plateforme de gestion qui peut utiliser Google Translate comme option.

Combien coûte un TMS ?

De gratuit (IntlPull, Crowdin) à 5000 $+/mois pour l'entreprise.

Ai-je besoin d'un TMS pour un petit projet ?

Pour <100 chaînes, non. Au-delà, un TMS économise du temps et réduit les erreurs.

Résumé

Un Système de Gestion de Traduction (TMS) est un logiciel essentiel pour toute équipe localisant ses applications.

Points clés :

  • TMS centralise toutes les traductions
  • Inclut mémoire de traduction et automatisation
  • Choisissez basé sur la taille de l'équipe et les besoins
  • Pour les mises à jour OTA, IntlPull est la seule option

Prêt à essayer un TMS ? Commencez gratuitement avec IntlPull.

Tags
tms
translation-management
localization
definition
guide
IntlPull Team
IntlPull Team
Product

Building tools to help teams ship products globally. Follow us for more insights on localization and i18n.