Continuous Localization
Integrating translation into the development workflow for ongoing, automated localization.
Definition
Continuous Localization is an approach where translation is integrated into the software development lifecycle, similar to CI/CD for code. Instead of batch translation phases, strings are translated as they're added to the codebase. This enables agile development with multilingual support, faster time-to-market, and eliminates the 'freeze' period before releases.
Examples
- →Git push triggers string extraction and sync to TMS
- →Translators work in parallel with developers
- →Pull request includes both code and translations
- →Nightly builds include latest translations
Frequently Asked Questions
How do I implement continuous localization?
Key steps: 1) Use a TMS with Git/CI integration (IntlPull, Lokalise, etc.) 2) Set up automated string extraction on push 3) Configure translation sync in CI/CD pipeline 4) Use OTA or build-time pull for production. Start small—one repo, critical languages.
Does continuous localization work with sprints?
Yes, it complements agile. Pattern: strings added during sprint → translators work in parallel or with 1-2 day lag → translations included in sprint release or next sprint. Key: translation shouldn't block releases—use fallbacks for untranslated strings.