Workflow

Exact Match

A 100% translation memory match where the source text is identical.

Definition

An exact match (also called 100% match) occurs when a source segment is identical to a previously translated segment in the translation memory. The existing translation can be reused without modification. Some systems distinguish between 'exact match' (segment-level) and 'context match' (101%, considering surrounding segments), which provides even higher confidence.

Examples

  • 'Submit' appears 50 times → translated once, reused 49 times
  • Legal boilerplate repeated across documents → one translation
  • UI button labels used consistently → one translation per label

Frequently Asked Questions

Should exact matches be auto-populated?

Usually yes, but with review. Best practice: auto-populate exact matches but flag for translator confirmation. Context matters—'Save' might need different translations as a button vs a noun. 101% context matches are safest for auto-population.

What is a 101% match?

A 101% match (or context match) is when both the segment AND its surrounding context (previous/next segments) match. This provides higher confidence that the translation is appropriate. Useful for repeated UI patterns or structured content.

Related Terms

Ready to simplify your i18n workflow?

Start managing translations with IntlPull.

    Exact Match - Definition & Examples | IntlPull Glossary | IntlPull