IntlPull
Guide
11 min read

Übersetzungskontext: Warum er wichtig ist und wie man ihn bereitstellt

Lernen Sie, warum Übersetzungskontext die Qualität verbessert. Erkunden Sie Screenshots, Kommentare, Zeichenlimits und IntlPulls OCR-gestützte Kontext-Features.

IntlPull Team
IntlPull Team
20 Feb 2026, 01:39 PM [PST]
On this page
Summary

Lernen Sie, warum Übersetzungskontext die Qualität verbessert. Erkunden Sie Screenshots, Kommentare, Zeichenlimits und IntlPulls OCR-gestützte Kontext-Features.

Warum Übersetzungskontext wichtig ist

Übersetzungskontext ist der Unterschied zwischen einer professionellen, natürlich wirkenden Lokalisierung und einem unbeholfenen, verwirrenden Benutzererlebnis. Dasselbe englische Wort kann je nach Kontext mehrere Bedeutungen haben—"Open" könnte ein Verb (eine Datei öffnen), ein Adjektiv (Geschäft ist geöffnet) oder ein Substantiv (Golf-Open-Turnier) sein—und Übersetzer müssen wissen, welche Bedeutung Sie intendieren. Ohne Kontext treffen Übersetzer Annahmen, die sich oft als falsch erweisen.

Tags
context
translation-quality
screenshots
glossary
workflow
localization
IntlPull Team
IntlPull Team
Engineering

Building tools to help teams ship products globally. Follow us for more insights on localization and i18n.