Introducción
Todos los equipos que trabajan para un público internacional tropiezan con el mismo obstáculo: los diseños parecen perfectos en inglés, pero nadie sabe cómo se verán en alemán, japonés o árabe hasta que es demasiado tarde.
El flujo de trabajo típico de la localización no funciona.Los diseñadores crean maquetas en inglés.Los jefes de producto copian texto en hojas de cálculo.Los desarrolladores extraen cadenas en archivos JSON.Los traductores trabajan en una herramienta completamente separada con cero contexto visual.Semanas después, el departamento de control de calidad descubre que "Submit" se convirtió en "Absenden" y rompió el diseño del botón.
Estas idas y venidas cuestan a los equipos miles de horas al año.Según CSA Research, las empresas gastan una media del 23 % de su presupuesto de localización en repeticiones causadas por la falta de contexto visual durante la traducción.
** El plugin Figma de IntlPull elimina este caos.** Crea una conexión directa y bidireccional entre sus archivos de diseño Figma y su sistema de gestión de la traducción.Los diseñadores pueden previsualizar cualquier idioma con un solo clic.Los redactores ven su texto en contexto.Los traductores obtienen un contexto visual.Los desarrolladores obtienen claves limpias que se sincronizan con su código base.Todo el mundo se mantiene sincronizado.
Esto es lo que hace diferente a IntlPull: ** El plugin Figma es completamente gratuito en todos los planes **, incluido nuestro nivel gratuito.No hay paredes de "actualizar para desbloquear".Sin funciones exclusivas para empresas.Un autónomo obtiene exactamente las mismas capacidades que un equipo de Fortune 500.
El problema con los plugins "gratuitos" que no son realmente gratuitos
Seamos honestos acerca de cómo la mayoría de las empresas TMS utilizan sus plugins Figma.
La instalación del plugin es gratuita.Un diseñador se frustra al copiar y pegar y lo instala.Se convierte en el campeón interno, mostrando al equipo cómo el contexto visual ayuda a los traductores.Todo funciona de maravilla, hasta que el equipo quiere automatizar el flujo de trabajo.
** Entonces se dan contra la pared:**
- ¿Quieres enviar claves a GitHub ? Pásate a Pro(más de 140 $ / mes)
- ¿Necesitas traducciones por lotes ? Nivel Enterprise
- ¿SSO para tu equipo ? Nivel empresarial
- ¿Más de 3 usuarios ? Es hora de hablar con ventas
- ¿SSO para tu equipo ? Nivel empresarial
- ¿Necesitas traducciones por lotes ? Nivel Enterprise
El plugin "gratuito" nunca fue gratuito.Era una herramienta de generación de leads diseñada para engancharte antes de revelar el precio real.
** Nuestro plugin Figma se conecta a la misma plataforma que alimenta nuestras actualizaciones CLI, API y OTA.La versión gratuita incluye:
- Funcionalidad completa del plugin Figma
- CLI para desarrolladores(npx @intlpullhq / cli sync)
- Acceso a la API REST
- Créditos de traducción AI
- Número ilimitado de miembros del equipo
- Créditos de traducción AI
- Acceso a la API REST
- CLI para desarrolladores(npx @intlpullhq / cli sync)
Sin cebos.Sin "ventas por contacto" para funciones básicas.
¿Quién se beneficia de este plugin ?
Diseñadores UI / UX
Te pasas horas perfeccionando los diseños, el espaciado y la tipografía.Entonces llegan las traducciones y todo se rompe.El texto alemán es un 30 % más largo que el inglés.El japonés necesita una altura de línea diferente.El árabe cambia todo el diseño.
** Con el plugin de IntlPull, puedes:**
- ** Revisar cualquier idioma al instante **: Un clic cambia todo su diseño a alemán, japonés, árabe, o cualquiera de los más de 50 idiomas soportados
- ** Detectar problemas de diseño antes del traspaso **: Vea exactamente qué botones se desbordan, qué titulares se envuelven torpemente, qué tarjetas necesitan más relleno
- ** Diseñe para la cadena más larga **: El alemán y el finlandés son notoriamente prolijos; ahora puede diseñar con texto traducido real, no con suposiciones
- ** Pruebe los diseños RTL **: El árabe y el hebreo le dan la vuelta a toda la interfaz: visualícelo en Figma, no en producción
-
** Exporte maquetas localizadas **: Entregue especificaciones de diseño, prototipos y recursos en todos los idiomas de destino
** Ejemplo real:** Un diseñador de una empresa financiera descubrió que su botón "Transferir dinero" funcionaba perfectamente en inglés, pero se convertía en "Geld überweisen" en alemán, demasiado largo para el ancho del botón.Lo detectaron en Figma, ajustaron el diseño una vez y enviaron un diseño que funcionaba en los 12 idiomas de destino.
-
- ** Pruebe los diseños RTL **: El árabe y el hebreo le dan la vuelta a toda la interfaz: visualícelo en Figma, no en producción
- ** Diseñe para la cadena más larga **: El alemán y el finlandés son notoriamente prolijos; ahora puede diseñar con texto traducido real, no con suposiciones
- ** Detectar problemas de diseño antes del traspaso **: Vea exactamente qué botones se desbordan, qué titulares se envuelven torpemente, qué tarjetas necesitan más relleno
Desarrolladores(Sí, este plugin también es para vosotros)
La mayoría de los plugins de localización de Figma están diseñados para diseñadores e ignoran la experiencia del desarrollador.IntlPull es diferente: primero creamos la plataforma para desarrolladores y luego añadimos el plugin de Figma.
** He aquí por qué a los desarrolladores les encanta:*
- ** Sincronización con su código base **: Empuje desde Figma, tire con CLI.Mismas claves, misma estructura.
- ** No más "¿cómo llamó a esto el diseñador? " **: Los nombres de las claves en Figma coinciden con su en.json
- ** Trabaja con tu stack **: React, Next.js, Vue, React Native, Flutter - tenemos SDKs
- ** Integración IC / CD **: npx @intlpullhq/cli sync en tu pipeline
- ** Soporte MCP **: Tu asistente de codificación AI(Cursor, Claude) puede gestionar las traducciones directamente
- ** Integración IC / CD **: npx @intlpullhq/cli sync en tu pipeline
- ** Trabaja con tu stack **: React, Next.js, Vue, React Native, Flutter - tenemos SDKs
Terminal1# Developer workflow 2npx @intlpullhq/cli pull # Get latest translations 3npx @intlpullhq/cli push # Push new keys from code 4npx @intlpullhq/cli sync --watch # Real-time bidirectional sync
El plugin Figma y CLI comparten el mismo proyecto. Cuando un diseñador empuja "checkout.submit_button" desde Figma, aparece en su siguiente npx @intlpullhq/cli pull.
Redactores Técnicos y Equipos de Documentación
Su trabajo es la precisión. Cada palabra importa. Cada rótulo debe ser claro, coherente y estar correctamente colocado.
El plugin transforma tu flujo de trabajo:
- Escriba la copia en contexto: Vea exactamente cómo se ve su microcopy en la interfaz real
- Copie directamente desde los diseños: Se acabó copiar texto en hojas de cálculo
- Mantenga la coherencia terminológica: Las claves enlazan automáticamente con su glosario
- Revise las traducciones visualmente: Vea el aspecto de sus mensajes de error cuidadosamente elaborados en todos los idiomas
- Seguimiento del estado de las traducciones: Los indicadores visuales muestran qué texto está enlazado y cuál necesita atención
Equipos creativos y de marketing
Las campañas globales requieren activos localizados rápidamente. Usted crea gráficos para redes sociales, encabezados de correo electrónico, maquetas de páginas de destino y creatividades publicitarias para varios mercados a la vez.
IntlPull acelera su flujo de trabajo creativo:
- Localice activos de marketing en minutos: Empuje el texto del cartel, tire hacia atrás las traducciones, la exportación
- Conserve su tipografía: El texto en negrita, las fuentes personalizadas y los estilos de formato permanecen intactos
- Gestión de contenidos dinámicos: Variables como {{product_name}} o {{discount}} funcionan a la perfección
- Procesa campañas enteras por lotes: Seleccione 50 marcos y envíe todo el texto a la vez
Ejemplo real: Un equipo de marketing de comercio electrónico localizó su campaña del Black Friday (127 activos en 8 idiomas) en una sola tarde. Antes, esto le llevaba a su agencia dos semanas y 5.000 dólares.
Creación de carteles, pancartas y recursos visuales en varios idiomas
Uno de los casos de uso más potentes del plugin Figma de IntlPull es la creación de recursos de marketing visual localizados a gran escala. Tanto si está diseñando carteles para eventos, banners web, gráficos para redes sociales o material impreso, el plugin transforma lo que solía ser un tedioso proceso manual en un flujo de trabajo optimizado.
La manera antigua frente a la manera IntlPull
*Localización tradicional de carteles y pancartas:
- Diseñar la versión en inglés
- Duplicar el archivo para cada idioma
- Sustituya manualmente el texto en cada duplicado
- Ajuste individualmente los diseños cuando el texto no quepa
- Exporte cada versión por separado
- Repita el proceso para cada actualización del diseño
Con IntlPull:
- Diseñar una vez
- Empuje todo el texto con un solo clic
- Previsualice cualquier idioma al instante
- Exporte todas las versiones lingüísticas en segundos
Paso a paso: Creación de carteles multilingües
1. 1. Diseñe su activo maestro
Cree su póster o banner en su idioma principal. Utilice el diseño automático de Figma siempre que sea posible, de este modo se asegurará de que su diseño se adapte correctamente cuando la longitud del texto cambie de un idioma a otro.
Consejo profesional: Diseñe teniendo en cuenta el texto en alemán o finlandés. Estos idiomas suelen ser un 30-40% más largos que el inglés, así que si tu diseño funciona para el alemán, funcionará para todo.
2. Empujar texto a IntlPull
Seleccione el marco de su póster y abra el plugin IntlPull:
- Vaya a la pestaña Push
- El plugin detecta automáticamente todos los nodos de texto: titulares, cuerpo del texto, CTA, letra pequeña
- Revise el texto detectado y asígnele nombres clave significativos (por ejemplo,
poster.headline,poster.cta_button,poster.event_date) - Click Push Keys
The plugin captures a screenshot with bounding boxes, giving translators visual context for every string.
3. Translate (AI or Human)
From the IntlPull dashboard, you have options:
- AI Translation: One-click translation to 50+ languages using GPT-4, Claude, or DeepL
- Human Translation: Assign to your team or professional translators who see your poster design alongside each string
- Hybrid: AI for first draft, human review for polish
4. Preview Languages in Figma
Back in Figma, use the Translate tab:
- Select your target language from the dropdown
- Click Switch Language
- Watch your poster transform instantly
Check for:
- Text overflow or truncation
- Awkward line breaks
- Layout issues with longer/shorter text
- RTL layout for Arabic, Hebrew, Farsi
5. Multi-Language Preview (Side-by-Side)
Need to see multiple languages at once? Use the Multi-Language Preview feature:
- Select your poster frame
- Open Multi-Language Preview panel
- Choose languages to compare (e.g., English, German, Japanese, Arabic)
- The plugin generates side-by-side previews
This is invaluable for:
- Stakeholder reviews
- Ensuring brand consistency across markets
- Catching layout issues before export
6. Batch Export All Languages
Ready to export? The plugin supports batch export:
- Select your poster frame(s)
- Go to Export tab
- Select target languages
- Choose format (PNG, JPG, PDF, SVG)
- Click Export All
You'll get poster-en.png, poster-de.png, poster-ja.png, etc.—all in seconds.
Real-World Examples
Event Posters
A conference organizer needed promotional posters in 12 languages for their global tech summit. Using IntlPull:
- Time to localize: 45 minutes (vs. 3 days manually)
- Languages: English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Polish, Japanese, Korean, Chinese (Simplified), Arabic
- Assets created: 36 poster variants (3 sizes × 12 languages)
Social Media Banners
A SaaS company runs campaigns across 8 markets. Each campaign includes:
- LinkedIn banners (3 sizes)
- Twitter/X headers
- Facebook covers
- Instagram posts and stories
Before IntlPull: 2 designers, 1 week per campaign After IntlPull: 1 designer, 1 day per campaign
E-commerce Promotional Banners
An online retailer creates weekly promotional banners for their homepage. With IntlPull:
- Designer creates the English banner
- Pushes text: "Summer Sale - Up to 50% Off", "Shop Now", "Ends Sunday"
- AI translates to 6 languages in seconds
- Designer previews each language, adjusts one layout issue in German
- Exports all versions
- Total time: 15 minutes for 6 languages
Print Materials
IntlPull works just as well for print assets:
- Trade show banners
- Product packaging mockups
- Brochures and flyers
- Retail signage
Export as PDF with bleed marks, and your print vendor gets production-ready files in every language.
Handling Complex Banner Scenarios
Dynamic Content & Variables
Your banner says "Save $50 on {{product_name}}"? IntlPull handles this:
- The plugin detects
{{product_name}}as a variable - Translators see the variable placeholder, not a hardcoded value
- When you preview, you can test with different product names
Multiple Text Styles
Posters often have mixed typography—bold headlines, italic taglines, different font sizes. IntlPull preserves all styling:
- Font family and weight
- Text size and line height
- Colors and effects
- Text alignment
When you pull translations, your typography stays intact.
Responsive Banner Sets
Creating banners in multiple sizes (leaderboard, skyscraper, square)?
- Design all sizes with the same key names
- Push once—all sizes share the same translations
- Pull translations—all sizes update simultaneously
No duplicate translation work, no inconsistencies between sizes.
Tips for Poster & Banner Localization
- Use auto-layout: Figma's auto-layout makes text expansion painless
- Set text truncation rules: Decide upfront how to handle overflow (ellipsis, smaller font, multi-line)
- Test extremes: Preview in German (long) and Chinese (short) to catch edge cases
- Consider cultural adaptation: Some markets may need different imagery or color schemes—IntlPull handles the text, you handle the creative
- Version control: Use IntlPull's tagging to track campaign versions (e.g.,
black-friday-2026,summer-sale-v2) - Batch operations: Select multiple frames to push/pull all at once—huge time saver for large campaigns
Dynamic Localized Content: Serving HTML & Images by User Locale
Here's where things get really powerful. Instead of just exporting static assets, you can use IntlPull to dynamically serve localized banners, posters, and rich HTML content to users based on their locale—in real-time.
The Concept: Locale-Aware Content Delivery
Traditional approach: Export 12 banner images, upload each to your CDN, write conditional logic to serve the right one.
IntlPull approach: Design once in Figma, push to IntlPull, and let our API serve the right content automatically based on the user's locale.
Use Case 1: Dynamic Localized Images
Serve locale-specific banner images without managing dozens of files:
JSX1// React component - banner automatically matches user locale 2import { useLocale } from '@intlpullhq/react'; 3 4function PromoBanner() { 5 const { locale } = useLocale(); 6 7 return ( 8 <img 9 src={`https://cdn.intlpull.com/assets/promo-banner?locale=${locale}&project=your-project`} 10 alt={t('promo.banner_alt')} 11 /> 12 ); 13}
The IntlPull CDN automatically serves promo-banner-de.png for German users, promo-banner-ja.png for Japanese users, etc.—all from a single URL pattern.
Use Case 2: Localized HTML Snippets
Need to serve rich, styled content that varies by locale? Think email headers, in-app announcements, or marketing blocks with complex formatting.
JSX1// Fetch localized HTML content dynamically 2const LocalizedAnnouncement = () => { 3 const { locale } = useLocale(); 4 const [html, setHtml] = useState(''); 5 6 useEffect(() => { 7 fetch(`https://api.intlpull.com/v1/content/announcement?locale=${locale}`) 8 .then(res => res.json()) 9 .then(data => setHtml(data.html)); 10 }, [locale]); 11 12 return <div dangerouslySetInnerHTML={{ __html: html }} />; 13};
The HTML content is managed in IntlPull—designers update it in Figma, translators localize it, and your app always serves the latest version.
Use Case 3: Locale-Specific Landing Page Sections
Serve entire page sections that adapt to the user's market:
TypeScript1// Next.js API route example 2import { IntlPull } from '@intlpullhq/node'; 3 4export async function GET(request: Request) { 5 const locale = request.headers.get('accept-language')?.split(',')[0] || 'en'; 6 7 const content = await IntlPull.getLocalizedContent({ 8 key: 'homepage.hero_section', 9 locale, 10 format: 'html', // or 'json', 'markdown' 11 }); 12 13 return Response.json({ 14 html: content.html, 15 images: content.assets, // Associated localized images 16 }); 17}
Use Case 4: Email Campaign Personalization
Send emails with localized banners and content blocks:
TypeScript1// Email service integration 2const sendLocalizedEmail = async (user: User) => { 3 const locale = user.preferredLocale; 4 5 // Get localized email assets from IntlPull 6 const emailContent = await IntlPull.getEmailAssets({ 7 template: 'welcome-email', 8 locale, 9 }); 10 11 await emailService.send({ 12 to: user.email, 13 subject: emailContent.subject, 14 html: emailContent.body, 15 // Banner image URL automatically localized 16 headerImage: emailContent.assets.headerBanner, 17 }); 18};
Use Case 5: A/B Testing Localized Creatives
Test different banner designs across markets:
JSX1// Serve different creative variants by locale + experiment 2function ExperimentalBanner() { 3 const { locale } = useLocale(); 4 const variant = useExperiment('banner-test'); // 'A' or 'B' 5 6 return ( 7 <img 8 src={`https://cdn.intlpull.com/assets/hero-banner?locale=${locale}&variant=${variant}`} 9 alt={t('hero.banner_alt')} 10 /> 11 ); 12}
Designers create variant A and B in Figma, push both to IntlPull, and your experimentation platform handles the rest.
The Figma-to-Production Pipeline
Here's how it all connects:
- Designer creates banner in Figma → Uses IntlPull plugin to push text
- Translations happen → AI or human translators work with visual context
- Designer exports localized versions → Plugin batch-exports all language variants
- Assets upload to IntlPull CDN → Automatic via plugin or CI/CD
- App requests content → IntlPull API serves the right locale automatically
- User sees localized content → Zero conditional logic in your codebase
API Endpoints for Dynamic Content
IntlPull provides several endpoints for dynamic content delivery:
Terminal1# Get localized image URL 2GET /v1/assets/{asset-key}?locale=de 3 4# Get localized HTML content 5GET /v1/content/{content-key}?locale=ja&format=html 6 7# Get all assets for a campaign 8GET /v1/campaigns/{campaign-id}/assets?locale=fr 9 10# Batch fetch multiple localized assets 11POST /v1/assets/batch 12{ 13 "keys": ["hero-banner", "promo-card", "footer-cta"], 14 "locale": "es" 15}
CDN Integration
IntlPull's CDN automatically handles:
- Locale detection: Accept-Language header parsing
- Fallback logic: Serve English if requested locale unavailable
- Cache optimization: Edge caching for fast delivery worldwide
- Image optimization: WebP/AVIF conversion, responsive sizes
HTML1<!-- Simple HTML integration --> 2<picture> 3 <source 4 srcset="https://cdn.intlpull.com/assets/banner?locale=auto&format=webp" 5 type="image/webp" 6 > 7 <img 8 src="https://cdn.intlpull.com/assets/banner?locale=auto" 9 alt="Promotional banner" 10 > 11</picture>
The locale=auto parameter tells the CDN to detect the user's locale from their browser settings.
Real-World Implementation: E-commerce Homepage
An e-commerce site serving 8 markets implemented dynamic localized banners:
Before:
- 8 separate banner images manually uploaded
- Conditional logic in React to select the right one
- Cache invalidation headaches when updating
- 3-day turnaround for banner updates
After with IntlPull:
- Single Figma file, push once
- One
<img>tag with locale parameter - CDN handles caching and invalidation
- 30-minute turnaround for banner updates
JSX1// Their entire banner component 2const HomepageBanner = () => ( 3 <img 4 src="https://cdn.intlpull.com/assets/homepage-hero?locale=auto&v=2" 5 alt={t('homepage.hero_alt')} 6 className="w-full" 7 /> 8);
Benefits of Dynamic Localized Content
- Single source of truth: Figma design → IntlPull → All platforms
- No code changes for updates: Designers update, users see changes immediately
- Reduced bundle size: Images loaded from CDN, not bundled in app
- Consistent branding: Same assets across web, mobile, email
- Faster iteration: Update a banner in Figma, live in production in minutes
- Analytics integration: Track which localized assets perform best
The Full Stack: Figma + CLI + API + OTA
Here's what makes IntlPull fundamentally different from Lokalise, Crowdin, or Phrase: the Figma plugin is just one entry point into a complete developer platform.
For Design-Led Teams
Designer pushes from Figma → Keys appear in IntlPull dashboard → AI translates or human translator works (with visual context) → Designer previews in Figma → Developer pulls with CLI → Keys in codebase, ready to ship
For Developer-Led Teams
Developer adds keys in code → npx @intlpullhq/cli push → Keys appear in IntlPull dashboard → Designer links Figma text to existing keys → Translator works with visual context → npx @intlpullhq/cli pull → Translations in codebase
For Mobile Teams (OTA Updates)
This is where IntlPull really shines. We're the only TMS with native Over-The-Air translation updates for mobile apps.
Swift// iOS - translations update without App Store release let label = IntlPull.t("welcome.message")
Kotlin// Android - no new APK needed val text = IntlPull.t("welcome.message")
Fix a translation typo? Push it live in seconds. Launch a new language? No app update required. A/B test different copy? Change it server-side.
No other TMS offers this. Not Lokalise. Not Crowdin. Not Phrase.
Why IntlPull Beats the "Enterprise" Alternatives
Pricing That Makes Sense
| Platform | Figma Plugin | CLI Access | API Access | Starting Price |
|---|---|---|---|---|
| IntlPull | ✅ Free tier | ✅ Free tier | ✅ Free tier | $0 |
| Lokalise | Paid only | Paid only | Paid only | $140/month |
| Crowdin | Enterprise | Paid only | Paid only | $40/month |
| Phrase | Enterprise | Paid only | Paid only | Custom |
IntlPull's paid plans start at $12/month for 5,000 keys. That's 85% less than Lokalise for equivalent functionality.
Features That Actually Ship
| Capability | IntlPull | Lokalise | Crowdin |
|---|---|---|---|
| Free Figma plugin | ✅ All plans | ❌ Paid only | ❌ Enterprise |
| Free CLI | ✅ All plans | ❌ Paid only | ❌ Paid only |
| OTA mobile updates | ✅ Yes | ❌ No | ❌ No |
| MCP for AI agents | ✅ Yes | ❌ No | ❌ No |
| Variable detection | ✅ ICU format | ⚠️ Basic | ⚠️ Basic |
| Fuzzy key matching | ✅ Yes | ❌ No | ❌ No |
| Conflict detection | ✅ Yes | ❌ No | ❌ No |
| Screenshot context | ✅ Automatic | ⚠️ Manual | ⚠️ Manual |
| AI translation | ✅ GPT-4, Claude, DeepL | ✅ Yes | ✅ Yes |
The MCP Advantage (For AI-First Teams)
If you're using Cursor, Claude, or any AI coding assistant, IntlPull's MCP (Model Context Protocol) support is a game-changer.
Your AI can:
- List all translation keys in your project
- Add new keys with translations
- Update existing translations
- Check translation coverage
- Suggest missing translations
No other TMS has this. It's not on Lokalise's roadmap. It's not on Crowdin's roadmap. IntlPull is the only TMS your AI coder can actually use.
Smart Features That Save Hours
Intelligent Variable Detection
Most plugins treat "Hello, Sarah" as a static string. IntlPull recognizes it matches the pattern "Hello, {{name}}" and:
- Links to your existing translation key
- Extracts "Sarah" as the variable value
- Interpolates correctly in every language
This extends to complex patterns:
- "You have {{count}} items" — Numeric variables
- "{{user}} commented on {{item}}" — Multiple variables
- "Sale ends {{date}}" — Date placeholders
Three-Tier Key Matching
When you push text from Figma, the plugin uses intelligent matching:
- Exact Match: "Submit Order" matches existing key submit_order
- Template Match: "Hello, John" matches pattern "Hello, {{name}}"
- Fuzzy Match: "Submitt Order" (typo) suggests submit_order with 95% confidence
No more duplicate keys cluttering your translation memory.
Conflict Detection
Made local edits in Figma? The plugin notices and asks you to choose: overwrite with remote translation or keep your local changes. You're always in control. No surprises.
Automatic Screenshot Context
When you push text, the plugin captures a screenshot with bounding boxes showing exactly where each string appears. Translators see the visual context, leading to better translations that actually fit your design.
Real-World Time Savings
Solo Designer / Small Team
Before IntlPull:
- Design in English
- Export text to spreadsheet
- Send to translator
- Wait for translations
- Manually update Figma
- Time: 2-3 hours per screen, per language
With IntlPull:
- Push text (30 seconds)
- AI translates instantly
- Pull translations (10 seconds)
- Time: 5 minutes per screen, all languages
Enterprise Team
Before IntlPull:
- Designer creates mockups (Week 1)
- PM extracts strings to Jira (Week 1)
- Localization team translates (Weeks 2-3)
- Dev integrates translations (Week 3)
- QA finds layout issues (Week 4)
- Timeline: 4 weeks per release
With IntlPull:
- Designer pushes from Figma (Day 1)
- Translator works with visual context (Days 2-5)
- Designer previews all languages (Day 5)
- Dev pulls with CLI (Day 6)
- Timeline: 1 week per release
The ROI Math
For a team spending $140/month on Lokalise:
- Switch to IntlPull Growth ($79/month): Save $732/year
- Plus: OTA updates, MCP support, faster workflows
For a team with 10 languages and weekly releases:
- 3 weeks saved per release × 52 releases = 156 weeks of engineering time saved annually
Getting Started in 5 Minutes
Step 1: Install the Plugin
- In Figma: Plugins → Browse plugins in Community
- Search "IntlPull"
- Click Install
Step 2: Connect Your Account
- Open the plugin in any Figma file
- Click Sign in with IntlPull
- Approve in your browser
- Select your project
No account yet? Create one free—no credit card required.
Step 3: Push Your First Text
- Select a frame with text
- Go to Push tab
- Review detected nodes
- Click Push Keys
Step 4: See It in Another Language
- Go to Translate tab
- Pick a language
- Click Switch Language
- Watch your design transform
Step 5: Sync to Your Codebase (Developers)
Terminalnpm install -g @intlpullhq/cli npx @intlpullhq/cli login npx @intlpullhq/cli pull
Your translations are now in locales/en.json, locales/de.json, etc.
Best Practices
For Designers
- Name frames descriptively: "Checkout - Payment Form" helps translators more than "Frame 47"
- Design for text expansion: German is 30% longer than English
- Use auto-layout: Components resize gracefully when text length changes
- Test RTL early: Preview Arabic/Hebrew layouts before development
For Developers
- Use the CLI in CI/CD: npx @intlpullhq/cli pull before every build
- Enable watch mode locally: npx @intlpullhq/cli sync --watch for real-time sync
- Leverage MCP: Let your AI assistant handle routine translation tasks
For Teams
- Push early: Don't wait for "final" designs—translators can work in parallel
- Use tags: Organize by version, feature, or platform
- Review in Figma: Use comments for translation feedback with visual context
Frequently Asked Questions
Does the plugin work with Figma's free plan?
Yes. The IntlPull plugin works with any Figma account—Free, Professional, or Enterprise.
What languages are supported?
50+ languages including RTL (Arabic, Hebrew, Farsi). The plugin handles text direction automatically.
Can I migrate from Lokalise/Crowdin/Phrase?
Yes. Run npx @intlpullhq/cli migrate --from lokalise and your translations, TM, and glossary transfer in minutes.
Is there a catch with the free tier?
No catch. Free tier includes 500 keys, unlimited users, full Figma plugin, CLI, and API access. We make money when teams grow and upgrade—not by locking basic features.
How is this different from Lokalise's Figma plugin?
- Actually free: No paywall for automation features
- Developer-first: CLI and API included on free tier
- OTA updates: Push translations to mobile apps without app store releases
- MCP support: Your AI coding assistant can manage translations
- 45% cheaper: $79/month vs $140+/month for equivalent features
What's Next
We're constantly shipping:
- Figma Variables Integration: Sync with Figma's native variables
- Component-Level Linking: Link entire components, not just text
- Side-by-Side Preview: See multiple languages simultaneously
- Figma Dev Mode: Surface keys directly in Dev Mode
The Bottom Line
The localization industry has been charging enterprise prices for basic functionality. Figma plugins locked behind paywalls. CLIs that require "Pro" plans. APIs that need "Enterprise" contracts.
IntlPull is different. We built a complete localization platform—Figma plugin, CLI, API, OTA, MCP—and made the core functionality free. We grow when you grow.
For designers: Preview any language in your actual design with one click.
For developers: Sync translations to your codebase with npx @intlpullhq/cli pull.
For mobile teams: Push translation updates without app store releases.
For AI-first teams: Let Claude or Cursor manage your translations via MCP.
For everyone: Stop paying $140/month for features that should be free.
Ready to try a TMS that respects your time and budget?
Install the Figma Plugin · Create Your Free Account · Compare IntlPull vs Lokalise
