IntlPull
Guide
22 min read

Plugin IntlPull Figma: La herramienta gratuita que hace que el diseño multilingüe funcione de verdad

Deja de copiar texto entre Figma y hojas de cálculo. IntlPull's free Figma plugin lets designers, technical writers, and UX teams push text to translation, pull back any language, and preview multilingual layouts instantly—con no paywall.

IntlPull Team
IntlPull Team
03 Feb 2026, 11:44 AM [PST]
On this page
Summary

Deja de copiar texto entre Figma y hojas de cálculo. IntlPull's free Figma plugin lets designers, technical writers, and UX teams push text to translation, pull back any language, and preview multilingual layouts instantly—con no paywall.

Introducción

Todos los equipos que trabajan para un público internacional tropiezan con el mismo obstáculo: los diseños parecen perfectos en inglés, pero nadie sabe cómo se verán en alemán, japonés o árabe hasta que es demasiado tarde.

El flujo de trabajo típico de la localización no funciona.Los diseñadores crean maquetas en inglés.Los jefes de producto copian texto en hojas de cálculo.Los desarrolladores extraen cadenas en archivos JSON.Los traductores trabajan en una herramienta completamente separada con cero contexto visual.Semanas después, el departamento de control de calidad descubre que "Submit" se convirtió en "Absenden" y rompió el diseño del botón.

Estas idas y venidas cuestan a los equipos miles de horas al año.Según CSA Research, las empresas gastan una media del 23 % de su presupuesto de localización en repeticiones causadas por la falta de contexto visual durante la traducción.

** El plugin Figma de IntlPull elimina este caos.** Crea una conexión directa y bidireccional entre sus archivos de diseño Figma y su sistema de gestión de la traducción.Los diseñadores pueden previsualizar cualquier idioma con un solo clic.Los redactores ven su texto en contexto.Los traductores obtienen un contexto visual.Los desarrolladores obtienen claves limpias que se sincronizan con su código base.Todo el mundo se mantiene sincronizado.

Esto es lo que hace diferente a IntlPull: ** El plugin Figma es completamente gratuito en todos los planes **, incluido nuestro nivel gratuito.No hay paredes de "actualizar para desbloquear".Sin funciones exclusivas para empresas.Un autónomo obtiene exactamente las mismas capacidades que un equipo de Fortune 500.

El problema con los plugins "gratuitos" que no son realmente gratuitos

Seamos honestos acerca de cómo la mayoría de las empresas TMS utilizan sus plugins Figma.

La instalación del plugin es gratuita.Un diseñador se frustra al copiar y pegar y lo instala.Se convierte en el campeón interno, mostrando al equipo cómo el contexto visual ayuda a los traductores.Todo funciona de maravilla, hasta que el equipo quiere automatizar el flujo de trabajo.

** Entonces se dan contra la pared:**

  • ¿Quieres enviar claves a GitHub ? Pásate a Pro(más de 140 $ / mes)
    • ¿Necesitas traducciones por lotes ? Nivel Enterprise
      • ¿SSO para tu equipo ? Nivel empresarial
        • ¿Más de 3 usuarios ? Es hora de hablar con ventas

El plugin "gratuito" nunca fue gratuito.Era una herramienta de generación de leads diseñada para engancharte antes de revelar el precio real.

** Nuestro plugin Figma se conecta a la misma plataforma que alimenta nuestras actualizaciones CLI, API y OTA.La versión gratuita incluye:

  • Funcionalidad completa del plugin Figma
    • CLI para desarrolladores(npx @intlpullhq / cli sync)
      • Acceso a la API REST
        • Créditos de traducción AI
          • Número ilimitado de miembros del equipo

Sin cebos.Sin "ventas por contacto" para funciones básicas.

¿Quién se beneficia de este plugin ?

Diseñadores UI / UX

Te pasas horas perfeccionando los diseños, el espaciado y la tipografía.Entonces llegan las traducciones y todo se rompe.El texto alemán es un 30 % más largo que el inglés.El japonés necesita una altura de línea diferente.El árabe cambia todo el diseño.

** Con el plugin de IntlPull, puedes:**

  • ** Revisar cualquier idioma al instante **: Un clic cambia todo su diseño a alemán, japonés, árabe, o cualquiera de los más de 50 idiomas soportados
    • ** Detectar problemas de diseño antes del traspaso **: Vea exactamente qué botones se desbordan, qué titulares se envuelven torpemente, qué tarjetas necesitan más relleno
      • ** Diseñe para la cadena más larga **: El alemán y el finlandés son notoriamente prolijos; ahora puede diseñar con texto traducido real, no con suposiciones
        • ** Pruebe los diseños RTL **: El árabe y el hebreo le dan la vuelta a toda la interfaz: visualícelo en Figma, no en producción
          • ** Exporte maquetas localizadas **: Entregue especificaciones de diseño, prototipos y recursos en todos los idiomas de destino

            ** Ejemplo real:** Un diseñador de una empresa financiera descubrió que su botón "Transferir dinero" funcionaba perfectamente en inglés, pero se convertía en "Geld überweisen" en alemán, demasiado largo para el ancho del botón.Lo detectaron en Figma, ajustaron el diseño una vez y enviaron un diseño que funcionaba en los 12 idiomas de destino.

Desarrolladores(Sí, este plugin también es para vosotros)

La mayoría de los plugins de localización de Figma están diseñados para diseñadores e ignoran la experiencia del desarrollador.IntlPull es diferente: primero creamos la plataforma para desarrolladores y luego añadimos el plugin de Figma.

** He aquí por qué a los desarrolladores les encanta:*

  • ** Sincronización con su código base **: Empuje desde Figma, tire con CLI.Mismas claves, misma estructura.
  • ** No más "¿cómo llamó a esto el diseñador? " **: Los nombres de las claves en Figma coinciden con su en.json
    • ** Trabaja con tu stack **: React, Next.js, Vue, React Native, Flutter - tenemos SDKs
      • ** Integración IC / CD **: npx @intlpullhq/cli sync en tu pipeline
        • ** Soporte MCP **: Tu asistente de codificación AI(Cursor, Claude) puede gestionar las traducciones directamente
Terminal
1# Developer workflow
2npx @intlpullhq/cli pull              # Get latest translations
3npx @intlpullhq/cli push              # Push new keys from code
4npx @intlpullhq/cli sync --watch      # Real-time bidirectional sync

El plugin Figma y CLI comparten el mismo proyecto. Cuando un diseñador empuja "checkout.submit_button" desde Figma, aparece en su siguiente npx @intlpullhq/cli pull.

Redactores Técnicos y Equipos de Documentación

Su trabajo es la precisión. Cada palabra importa. Cada rótulo debe ser claro, coherente y estar correctamente colocado.

El plugin transforma tu flujo de trabajo:

  • Escriba la copia en contexto: Vea exactamente cómo se ve su microcopy en la interfaz real
  • Copie directamente desde los diseños: Se acabó copiar texto en hojas de cálculo
  • Mantenga la coherencia terminológica: Las claves enlazan automáticamente con su glosario
  • Revise las traducciones visualmente: Vea el aspecto de sus mensajes de error cuidadosamente elaborados en todos los idiomas
  • Seguimiento del estado de las traducciones: Los indicadores visuales muestran qué texto está enlazado y cuál necesita atención

Equipos creativos y de marketing

Las campañas globales requieren activos localizados rápidamente. Usted crea gráficos para redes sociales, encabezados de correo electrónico, maquetas de páginas de destino y creatividades publicitarias para varios mercados a la vez.

IntlPull acelera su flujo de trabajo creativo:

  • Localice activos de marketing en minutos: Empuje el texto del cartel, tire hacia atrás las traducciones, la exportación
  • Conserve su tipografía: El texto en negrita, las fuentes personalizadas y los estilos de formato permanecen intactos
  • Gestión de contenidos dinámicos: Variables como {{product_name}} o {{discount}} funcionan a la perfección
  • Procesa campañas enteras por lotes: Seleccione 50 marcos y envíe todo el texto a la vez

Ejemplo real: Un equipo de marketing de comercio electrónico localizó su campaña del Black Friday (127 activos en 8 idiomas) en una sola tarde. Antes, esto le llevaba a su agencia dos semanas y 5.000 dólares.

Creación de carteles, pancartas y recursos visuales en varios idiomas

Uno de los casos de uso más potentes del plugin Figma de IntlPull es la creación de recursos de marketing visual localizados a gran escala. Tanto si está diseñando carteles para eventos, banners web, gráficos para redes sociales o material impreso, el plugin transforma lo que solía ser un tedioso proceso manual en un flujo de trabajo optimizado.

La manera antigua frente a la manera IntlPull

*Localización tradicional de carteles y pancartas:

  1. Diseñar la versión en inglés
  2. Duplicar el archivo para cada idioma
  3. Sustituya manualmente el texto en cada duplicado
  4. Ajuste individualmente los diseños cuando el texto no quepa
  5. Exporte cada versión por separado
  6. Repita el proceso para cada actualización del diseño

Con IntlPull:

  1. Diseñar una vez
  2. Empuje todo el texto con un solo clic
  3. Previsualice cualquier idioma al instante
  4. Exporte todas las versiones lingüísticas en segundos

Paso a paso: Creación de carteles multilingües

1. 1. Diseñe su activo maestro

Cree su póster o banner en su idioma principal. Utilice el diseño automático de Figma siempre que sea posible, de este modo se asegurará de que su diseño se adapte correctamente cuando la longitud del texto cambie de un idioma a otro.

Consejo profesional: Diseñe teniendo en cuenta el texto en alemán o finlandés. Estos idiomas suelen ser un 30-40% más largos que el inglés, así que si tu diseño funciona para el alemán, funcionará para todo.

2. Empujar texto a IntlPull

Seleccione el marco de su póster y abra el plugin IntlPull:

  1. Vaya a la pestaña Push
  2. El plugin detecta automáticamente todos los nodos de texto: titulares, cuerpo del texto, CTA, letra pequeña
  3. Revise el texto detectado y asígnele nombres clave significativos (por ejemplo, poster.headline, poster.cta_button, poster.event_date)
  4. Click Push Keys

The plugin captures a screenshot with bounding boxes, giving translators visual context for every string.

3. Translate (AI or Human)

From the IntlPull dashboard, you have options:

  • AI Translation: One-click translation to 50+ languages using GPT-4, Claude, or DeepL
  • Human Translation: Assign to your team or professional translators who see your poster design alongside each string
  • Hybrid: AI for first draft, human review for polish

4. Preview Languages in Figma

Back in Figma, use the Translate tab:

  1. Select your target language from the dropdown
  2. Click Switch Language
  3. Watch your poster transform instantly

Check for:

  • Text overflow or truncation
  • Awkward line breaks
  • Layout issues with longer/shorter text
  • RTL layout for Arabic, Hebrew, Farsi

5. Multi-Language Preview (Side-by-Side)

Need to see multiple languages at once? Use the Multi-Language Preview feature:

  1. Select your poster frame
  2. Open Multi-Language Preview panel
  3. Choose languages to compare (e.g., English, German, Japanese, Arabic)
  4. The plugin generates side-by-side previews

This is invaluable for:

  • Stakeholder reviews
  • Ensuring brand consistency across markets
  • Catching layout issues before export

6. Batch Export All Languages

Ready to export? The plugin supports batch export:

  1. Select your poster frame(s)
  2. Go to Export tab
  3. Select target languages
  4. Choose format (PNG, JPG, PDF, SVG)
  5. Click Export All

You'll get poster-en.png, poster-de.png, poster-ja.png, etc.—all in seconds.

Real-World Examples

Event Posters

A conference organizer needed promotional posters in 12 languages for their global tech summit. Using IntlPull:

  • Time to localize: 45 minutes (vs. 3 days manually)
  • Languages: English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Polish, Japanese, Korean, Chinese (Simplified), Arabic
  • Assets created: 36 poster variants (3 sizes × 12 languages)

Social Media Banners

A SaaS company runs campaigns across 8 markets. Each campaign includes:

  • LinkedIn banners (3 sizes)
  • Twitter/X headers
  • Facebook covers
  • Instagram posts and stories

Before IntlPull: 2 designers, 1 week per campaign After IntlPull: 1 designer, 1 day per campaign

E-commerce Promotional Banners

An online retailer creates weekly promotional banners for their homepage. With IntlPull:

  1. Designer creates the English banner
  2. Pushes text: "Summer Sale - Up to 50% Off", "Shop Now", "Ends Sunday"
  3. AI translates to 6 languages in seconds
  4. Designer previews each language, adjusts one layout issue in German
  5. Exports all versions
  6. Total time: 15 minutes for 6 languages

IntlPull works just as well for print assets:

  • Trade show banners
  • Product packaging mockups
  • Brochures and flyers
  • Retail signage

Export as PDF with bleed marks, and your print vendor gets production-ready files in every language.

Handling Complex Banner Scenarios

Dynamic Content & Variables

Your banner says "Save $50 on {{product_name}}"? IntlPull handles this:

  • The plugin detects {{product_name}} as a variable
  • Translators see the variable placeholder, not a hardcoded value
  • When you preview, you can test with different product names

Multiple Text Styles

Posters often have mixed typography—bold headlines, italic taglines, different font sizes. IntlPull preserves all styling:

  • Font family and weight
  • Text size and line height
  • Colors and effects
  • Text alignment

When you pull translations, your typography stays intact.

Responsive Banner Sets

Creating banners in multiple sizes (leaderboard, skyscraper, square)?

  1. Design all sizes with the same key names
  2. Push once—all sizes share the same translations
  3. Pull translations—all sizes update simultaneously

No duplicate translation work, no inconsistencies between sizes.

Tips for Poster & Banner Localization

  1. Use auto-layout: Figma's auto-layout makes text expansion painless
  2. Set text truncation rules: Decide upfront how to handle overflow (ellipsis, smaller font, multi-line)
  3. Test extremes: Preview in German (long) and Chinese (short) to catch edge cases
  4. Consider cultural adaptation: Some markets may need different imagery or color schemes—IntlPull handles the text, you handle the creative
  5. Version control: Use IntlPull's tagging to track campaign versions (e.g., black-friday-2026, summer-sale-v2)
  6. Batch operations: Select multiple frames to push/pull all at once—huge time saver for large campaigns

Dynamic Localized Content: Serving HTML & Images by User Locale

Here's where things get really powerful. Instead of just exporting static assets, you can use IntlPull to dynamically serve localized banners, posters, and rich HTML content to users based on their locale—in real-time.

The Concept: Locale-Aware Content Delivery

Traditional approach: Export 12 banner images, upload each to your CDN, write conditional logic to serve the right one.

IntlPull approach: Design once in Figma, push to IntlPull, and let our API serve the right content automatically based on the user's locale.

Use Case 1: Dynamic Localized Images

Serve locale-specific banner images without managing dozens of files:

JSX
1// React component - banner automatically matches user locale
2import { useLocale } from '@intlpullhq/react';
3
4function PromoBanner() {
5  const { locale } = useLocale();
6  
7  return (
8    <img 
9      src={`https://cdn.intlpull.com/assets/promo-banner?locale=${locale}&project=your-project`}
10      alt={t('promo.banner_alt')}
11    />
12  );
13}

The IntlPull CDN automatically serves promo-banner-de.png for German users, promo-banner-ja.png for Japanese users, etc.—all from a single URL pattern.

Use Case 2: Localized HTML Snippets

Need to serve rich, styled content that varies by locale? Think email headers, in-app announcements, or marketing blocks with complex formatting.

JSX
1// Fetch localized HTML content dynamically
2const LocalizedAnnouncement = () => {
3  const { locale } = useLocale();
4  const [html, setHtml] = useState('');
5
6  useEffect(() => {
7    fetch(`https://api.intlpull.com/v1/content/announcement?locale=${locale}`)
8      .then(res => res.json())
9      .then(data => setHtml(data.html));
10  }, [locale]);
11
12  return <div dangerouslySetInnerHTML={{ __html: html }} />;
13};

The HTML content is managed in IntlPull—designers update it in Figma, translators localize it, and your app always serves the latest version.

Use Case 3: Locale-Specific Landing Page Sections

Serve entire page sections that adapt to the user's market:

TypeScript
1// Next.js API route example
2import { IntlPull } from '@intlpullhq/node';
3
4export async function GET(request: Request) {
5  const locale = request.headers.get('accept-language')?.split(',')[0] || 'en';
6  
7  const content = await IntlPull.getLocalizedContent({
8    key: 'homepage.hero_section',
9    locale,
10    format: 'html', // or 'json', 'markdown'
11  });
12
13  return Response.json({ 
14    html: content.html,
15    images: content.assets, // Associated localized images
16  });
17}

Use Case 4: Email Campaign Personalization

Send emails with localized banners and content blocks:

TypeScript
1// Email service integration
2const sendLocalizedEmail = async (user: User) => {
3  const locale = user.preferredLocale;
4  
5  // Get localized email assets from IntlPull
6  const emailContent = await IntlPull.getEmailAssets({
7    template: 'welcome-email',
8    locale,
9  });
10
11  await emailService.send({
12    to: user.email,
13    subject: emailContent.subject,
14    html: emailContent.body,
15    // Banner image URL automatically localized
16    headerImage: emailContent.assets.headerBanner,
17  });
18};

Use Case 5: A/B Testing Localized Creatives

Test different banner designs across markets:

JSX
1// Serve different creative variants by locale + experiment
2function ExperimentalBanner() {
3  const { locale } = useLocale();
4  const variant = useExperiment('banner-test'); // 'A' or 'B'
5  
6  return (
7    <img 
8      src={`https://cdn.intlpull.com/assets/hero-banner?locale=${locale}&variant=${variant}`}
9      alt={t('hero.banner_alt')}
10    />
11  );
12}

Designers create variant A and B in Figma, push both to IntlPull, and your experimentation platform handles the rest.

The Figma-to-Production Pipeline

Here's how it all connects:

  1. Designer creates banner in Figma → Uses IntlPull plugin to push text
  2. Translations happen → AI or human translators work with visual context
  3. Designer exports localized versions → Plugin batch-exports all language variants
  4. Assets upload to IntlPull CDN → Automatic via plugin or CI/CD
  5. App requests content → IntlPull API serves the right locale automatically
  6. User sees localized content → Zero conditional logic in your codebase

API Endpoints for Dynamic Content

IntlPull provides several endpoints for dynamic content delivery:

Terminal
1# Get localized image URL
2GET /v1/assets/{asset-key}?locale=de
3
4# Get localized HTML content
5GET /v1/content/{content-key}?locale=ja&format=html
6
7# Get all assets for a campaign
8GET /v1/campaigns/{campaign-id}/assets?locale=fr
9
10# Batch fetch multiple localized assets
11POST /v1/assets/batch
12{
13  "keys": ["hero-banner", "promo-card", "footer-cta"],
14  "locale": "es"
15}

CDN Integration

IntlPull's CDN automatically handles:

  • Locale detection: Accept-Language header parsing
  • Fallback logic: Serve English if requested locale unavailable
  • Cache optimization: Edge caching for fast delivery worldwide
  • Image optimization: WebP/AVIF conversion, responsive sizes
HTML
1<!-- Simple HTML integration -->
2<picture>
3  <source 
4    srcset="https://cdn.intlpull.com/assets/banner?locale=auto&format=webp" 
5    type="image/webp"
6  >
7  <img 
8    src="https://cdn.intlpull.com/assets/banner?locale=auto" 
9    alt="Promotional banner"
10  >
11</picture>

The locale=auto parameter tells the CDN to detect the user's locale from their browser settings.

Real-World Implementation: E-commerce Homepage

An e-commerce site serving 8 markets implemented dynamic localized banners:

Before:

  • 8 separate banner images manually uploaded
  • Conditional logic in React to select the right one
  • Cache invalidation headaches when updating
  • 3-day turnaround for banner updates

After with IntlPull:

  • Single Figma file, push once
  • One <img> tag with locale parameter
  • CDN handles caching and invalidation
  • 30-minute turnaround for banner updates
JSX
1// Their entire banner component
2const HomepageBanner = () => (
3  <img 
4    src="https://cdn.intlpull.com/assets/homepage-hero?locale=auto&v=2"
5    alt={t('homepage.hero_alt')}
6    className="w-full"
7  />
8);

Benefits of Dynamic Localized Content

  1. Single source of truth: Figma design → IntlPull → All platforms
  2. No code changes for updates: Designers update, users see changes immediately
  3. Reduced bundle size: Images loaded from CDN, not bundled in app
  4. Consistent branding: Same assets across web, mobile, email
  5. Faster iteration: Update a banner in Figma, live in production in minutes
  6. Analytics integration: Track which localized assets perform best

The Full Stack: Figma + CLI + API + OTA

Here's what makes IntlPull fundamentally different from Lokalise, Crowdin, or Phrase: the Figma plugin is just one entry point into a complete developer platform.

For Design-Led Teams

Designer pushes from Figma → Keys appear in IntlPull dashboard → AI translates or human translator works (with visual context) → Designer previews in Figma → Developer pulls with CLI → Keys in codebase, ready to ship

For Developer-Led Teams

Developer adds keys in code → npx @intlpullhq/cli push → Keys appear in IntlPull dashboard → Designer links Figma text to existing keys → Translator works with visual context → npx @intlpullhq/cli pull → Translations in codebase

For Mobile Teams (OTA Updates)

This is where IntlPull really shines. We're the only TMS with native Over-The-Air translation updates for mobile apps.

Swift
// iOS - translations update without App Store release
let label = IntlPull.t("welcome.message")
Kotlin
// Android - no new APK needed
val text = IntlPull.t("welcome.message")

Fix a translation typo? Push it live in seconds. Launch a new language? No app update required. A/B test different copy? Change it server-side.

No other TMS offers this. Not Lokalise. Not Crowdin. Not Phrase.

Why IntlPull Beats the "Enterprise" Alternatives

Pricing That Makes Sense

PlatformFigma PluginCLI AccessAPI AccessStarting Price
IntlPull✅ Free tier✅ Free tier✅ Free tier$0
LokalisePaid onlyPaid onlyPaid only$140/month
CrowdinEnterprisePaid onlyPaid only$40/month
PhraseEnterprisePaid onlyPaid onlyCustom

IntlPull's paid plans start at $12/month for 5,000 keys. That's 85% less than Lokalise for equivalent functionality.

Features That Actually Ship

CapabilityIntlPullLokaliseCrowdin
Free Figma plugin✅ All plans❌ Paid only❌ Enterprise
Free CLI✅ All plans❌ Paid only❌ Paid only
OTA mobile updates✅ Yes❌ No❌ No
MCP for AI agents✅ Yes❌ No❌ No
Variable detection✅ ICU format⚠️ Basic⚠️ Basic
Fuzzy key matching✅ Yes❌ No❌ No
Conflict detection✅ Yes❌ No❌ No
Screenshot context✅ Automatic⚠️ Manual⚠️ Manual
AI translation✅ GPT-4, Claude, DeepL✅ Yes✅ Yes

The MCP Advantage (For AI-First Teams)

If you're using Cursor, Claude, or any AI coding assistant, IntlPull's MCP (Model Context Protocol) support is a game-changer.

Your AI can:

  • List all translation keys in your project
  • Add new keys with translations
  • Update existing translations
  • Check translation coverage
  • Suggest missing translations

No other TMS has this. It's not on Lokalise's roadmap. It's not on Crowdin's roadmap. IntlPull is the only TMS your AI coder can actually use.

Smart Features That Save Hours

Intelligent Variable Detection

Most plugins treat "Hello, Sarah" as a static string. IntlPull recognizes it matches the pattern "Hello, {{name}}" and:

  1. Links to your existing translation key
  2. Extracts "Sarah" as the variable value
  3. Interpolates correctly in every language

This extends to complex patterns:

  • "You have {{count}} items" — Numeric variables
  • "{{user}} commented on {{item}}" — Multiple variables
  • "Sale ends {{date}}" — Date placeholders

Three-Tier Key Matching

When you push text from Figma, the plugin uses intelligent matching:

  1. Exact Match: "Submit Order" matches existing key submit_order
  2. Template Match: "Hello, John" matches pattern "Hello, {{name}}"
  3. Fuzzy Match: "Submitt Order" (typo) suggests submit_order with 95% confidence

No more duplicate keys cluttering your translation memory.

Conflict Detection

Made local edits in Figma? The plugin notices and asks you to choose: overwrite with remote translation or keep your local changes. You're always in control. No surprises.

Automatic Screenshot Context

When you push text, the plugin captures a screenshot with bounding boxes showing exactly where each string appears. Translators see the visual context, leading to better translations that actually fit your design.

Real-World Time Savings

Solo Designer / Small Team

Before IntlPull:

  • Design in English
  • Export text to spreadsheet
  • Send to translator
  • Wait for translations
  • Manually update Figma
  • Time: 2-3 hours per screen, per language

With IntlPull:

  • Push text (30 seconds)
  • AI translates instantly
  • Pull translations (10 seconds)
  • Time: 5 minutes per screen, all languages

Enterprise Team

Before IntlPull:

  • Designer creates mockups (Week 1)
  • PM extracts strings to Jira (Week 1)
  • Localization team translates (Weeks 2-3)
  • Dev integrates translations (Week 3)
  • QA finds layout issues (Week 4)
  • Timeline: 4 weeks per release

With IntlPull:

  • Designer pushes from Figma (Day 1)
  • Translator works with visual context (Days 2-5)
  • Designer previews all languages (Day 5)
  • Dev pulls with CLI (Day 6)
  • Timeline: 1 week per release

The ROI Math

For a team spending $140/month on Lokalise:

  • Switch to IntlPull Growth ($79/month): Save $732/year
  • Plus: OTA updates, MCP support, faster workflows

For a team with 10 languages and weekly releases:

  • 3 weeks saved per release × 52 releases = 156 weeks of engineering time saved annually

Getting Started in 5 Minutes

Step 1: Install the Plugin

  1. In Figma: Plugins → Browse plugins in Community
  2. Search "IntlPull"
  3. Click Install

Step 2: Connect Your Account

  1. Open the plugin in any Figma file
  2. Click Sign in with IntlPull
  3. Approve in your browser
  4. Select your project

No account yet? Create one free—no credit card required.

Step 3: Push Your First Text

  1. Select a frame with text
  2. Go to Push tab
  3. Review detected nodes
  4. Click Push Keys

Step 4: See It in Another Language

  1. Go to Translate tab
  2. Pick a language
  3. Click Switch Language
  4. Watch your design transform

Step 5: Sync to Your Codebase (Developers)

Terminal
npm install -g @intlpullhq/cli
npx @intlpullhq/cli login
npx @intlpullhq/cli pull

Your translations are now in locales/en.json, locales/de.json, etc.

Best Practices

For Designers

  • Name frames descriptively: "Checkout - Payment Form" helps translators more than "Frame 47"
  • Design for text expansion: German is 30% longer than English
  • Use auto-layout: Components resize gracefully when text length changes
  • Test RTL early: Preview Arabic/Hebrew layouts before development

For Developers

  • Use the CLI in CI/CD: npx @intlpullhq/cli pull before every build
  • Enable watch mode locally: npx @intlpullhq/cli sync --watch for real-time sync
  • Leverage MCP: Let your AI assistant handle routine translation tasks

For Teams

  • Push early: Don't wait for "final" designs—translators can work in parallel
  • Use tags: Organize by version, feature, or platform
  • Review in Figma: Use comments for translation feedback with visual context

Frequently Asked Questions

Does the plugin work with Figma's free plan?

Yes. The IntlPull plugin works with any Figma account—Free, Professional, or Enterprise.

What languages are supported?

50+ languages including RTL (Arabic, Hebrew, Farsi). The plugin handles text direction automatically.

Can I migrate from Lokalise/Crowdin/Phrase?

Yes. Run npx @intlpullhq/cli migrate --from lokalise and your translations, TM, and glossary transfer in minutes.

Is there a catch with the free tier?

No catch. Free tier includes 500 keys, unlimited users, full Figma plugin, CLI, and API access. We make money when teams grow and upgrade—not by locking basic features.

How is this different from Lokalise's Figma plugin?

  1. Actually free: No paywall for automation features
  2. Developer-first: CLI and API included on free tier
  3. OTA updates: Push translations to mobile apps without app store releases
  4. MCP support: Your AI coding assistant can manage translations
  5. 45% cheaper: $79/month vs $140+/month for equivalent features

What's Next

We're constantly shipping:

  • Figma Variables Integration: Sync with Figma's native variables
  • Component-Level Linking: Link entire components, not just text
  • Side-by-Side Preview: See multiple languages simultaneously
  • Figma Dev Mode: Surface keys directly in Dev Mode

The Bottom Line

The localization industry has been charging enterprise prices for basic functionality. Figma plugins locked behind paywalls. CLIs that require "Pro" plans. APIs that need "Enterprise" contracts.

IntlPull is different. We built a complete localization platform—Figma plugin, CLI, API, OTA, MCP—and made the core functionality free. We grow when you grow.

For designers: Preview any language in your actual design with one click.

For developers: Sync translations to your codebase with npx @intlpullhq/cli pull.

For mobile teams: Push translation updates without app store releases.

For AI-first teams: Let Claude or Cursor manage your translations via MCP.

For everyone: Stop paying $140/month for features that should be free.

Ready to try a TMS that respects your time and budget?

Install the Figma Plugin · Create Your Free Account · Compare IntlPull vs Lokalise

Tags
figma
figma-plugin
design-localization
multilingual-design
ui-ux
technical-writing
free-tool
lokalise-alternative
developer-tools
2026
posters
banners
marketing-assets
multi-language-design
dynamic-content
localized-images
cdn
locale-detection
IntlPull Team
IntlPull Team
Product

Building tools to help teams ship products globally. Follow us for more insights on localization and i18n.