Ajustement d'Horodatage

Corrigez les sous-titres désynchronisés en décalant les codes temporels.

Drop your subtitle file here

SRT, VTT, SBV, ASS, SUB, STL

100% client-side — files never leave your browser

Fix out-of-sync subtitles with a precise offset

Subtitle sync issues usually happen when captions were exported from a different cut of the video, when frame rates changed, or when a platform added intro padding. A small offset can make every cue line up again.

Use this subtitle sync tool to shift SRT or VTT timecodes forward or backward, preview the result, and export a corrected caption file for YouTube, VLC, Premiere Pro, or web video.

Common fixes

  • Subtitles appear too early
  • Subtitles appear too late
  • Intro/outro timing changed
  • Exported captions need cleanup

Foire Aux Questions

Ces outils de sous-titres sont-ils gratuits ?

Oui, tous nos outils, y compris l'éditeur, le convertisseur et le générateur, sont 100% gratuits. Certaines fonctionnalités avancées d'IA peuvent nécessiter un compte gratuit.

Mes données sont-elles sécurisées ?

Absolument. Tout le traitement pour la conversion et l'édition se fait côté client dans votre navigateur. Vos fichiers ne sont pas téléchargés sur nos serveurs à moins que vous n'utilisiez la fonction de traduction par IA.

    Free Subtitle Sync Tool — Fix Out-of-Sync Subtitles | IntlPull