IntlPull
Comparison
15 min read

Lokalise vs Phrase vs Crowdin vs IntlPull: Comparación Completa 2025

Compara los mejores sistemas de gestión de traducciones en 2025. Características, precios, capacidades de IA y actualizaciones OTA comparadas entre Lokalise, Phrase, Crowdin e IntlPull.

Equipo IntlPull
Equipo IntlPull
03 Feb 2026, 11:44 AM [PST]
On this page
Summary

Compara los mejores sistemas de gestión de traducciones en 2025. Características, precios, capacidades de IA y actualizaciones OTA comparadas entre Lokalise, Phrase, Crowdin e IntlPull.

Comparación Rápida

PlataformaMejor ParaPrecio InicialActualizaciones OTATraducción IANivel Gratuito
IntlPullEquipos desarrollo, apps móviles$12/mesGPT-4, Claude, DeepL500 strings
LokaliseFlujos establecidos$90/mesNoMT básicoSolo prueba
PhraseLocalización empresarial$125/mesNoSolo prueba
CrowdinCódigo abierto, comunidad$40/usuario/mesNoLimitadoSolo OSS

Resumen: IntlPull es 60-80% más barato con actualizaciones OTA exclusivas y traducción IA superior. Phrase es mejor para empresas. Crowdin se adapta a código abierto. Lokalise es intermedio pero costoso.


Descripción General de Plataformas

IntlPull - Plataforma de Desarrollo Centrada en IA

IntlPull es el participante más reciente, construido desde cero para flujos de trabajo impulsados por IA y prácticas de desarrollo modernas.

Filosofía Central:

  • IA maneja la traducción, humanos manejan excepciones
  • Experiencia de desarrollador sobre interfaz de traductor
  • Móvil primero con capacidades OTA
  • Precios planos, sin sorpresas

Características Únicas:

  • Único TMS con actualizaciones de traducción móvil OTA
  • Integración MCP para soporte IDE Claude/Cursor
  • Escáner de código CLI detecta strings sin traducir
  • Plugin Figma para flujo de diseño a traducción
  • Auto-corrección impulsada por IA para traducciones faltantes

Lokalise - Conjunto de Características Balanceado

Lokalise ofrece un enfoque equilibrado entre herramientas de desarrollador y flujos de trabajo de traductor.

Filosofía Central:

  • Balance entre desarrolladores y traductores
  • Conjunto de características completo
  • Ecosistema de integraciones fuerte

Fortalezas:

  • Plataforma madura con años de desarrollo
  • Buena integración GitHub/GitLab
  • Memoria de traducción sólida
  • Marketplace activo

Limitaciones:

  • Sin actualizaciones OTA (obsoleto)
  • Capacidades IA básicas
  • Estructura de precios compleja
  • Costos por asiento se acumulan

Phrase - Potencia Empresarial

Phrase (anteriormente Memsource) se dirige a grandes empresas con necesidades complejas de localización.

Filosofía Central:

  • Diseño empresarial primero
  • TMS completo + herramienta CAT
  • Flujos de trabajo de traductor profesional

Fortalezas:

  • Características empresariales extensas
  • Gestión fuerte de TM/terminología
  • Automatización de flujo de trabajo avanzada
  • Integración de herramienta CAT

Limitaciones:

  • Muy caro ($125+ base)
  • Excesivo para equipos pequeños
  • IU compleja con curva de aprendizaje pronunciada
  • Sin actualizaciones móviles OTA

Crowdin - Enfocado en Comunidad

Crowdin enfatiza la traducción comunitaria y proyectos de código abierto.

Filosofía Central:

  • Traducción impulsada por comunidad
  • Amigable con código abierto
  • Marketplace de traductores

Fortalezas:

  • Gratis para proyectos de código abierto
  • Gran comunidad de traductores
  • Bueno para traducción crowdsourced
  • Marketplace activo

Limitaciones:

  • Precios por asiento ($40/usuario/mes)
  • Interfaz anticuada
  • Capacidades IA limitadas
  • Sin actualizaciones OTA

Comparación de Características

Traducción IA

PlataformaModelos IAConsciente ContextoSoporte GlosarioPuntuación Calidad
IntlPullGPT-4, Claude, Gemini, DeepL9/10
LokaliseMT básicoLimitado6/10
PhraseMúltiples motores MT7/10
CrowdinMT básicoLimitado6/10

Ventaja IA de IntlPull:

Terminal
1# Traducir todos los strings faltantes con contexto
2npx @intlpullhq/cli translate --auto-fix \
3  --model gpt-4 \
4  --context "Flujo de pago e-commerce" \
5  --tone "profesional, amigable"

IntlPull usa múltiples proveedores IA inteligentemente:

  • GPT-4: Contexto complejo, copy creativo
  • Claude: Contenido largo, documentación técnica
  • Gemini: Traducción rápida masiva
  • DeepL: Contenido marketing, tono matizado

Actualizaciones Móviles OTA

PlataformaiOS OTAAndroid OTAReact NativeVelocidad Actualización
IntlPullInstantánea
LokaliseNo (obsoleto)NoNoN/A
PhraseNoNoNoN/A
CrowdinNoNoNoN/A

Configuración iOS IntlPull:

Swift
1import IntlPull
2
3// AppDelegate.swift
4func application(_ application: UIApplication,
5                didFinishLaunchingWithOptions launchOptions: [UIApplication.LaunchOptionsKey: Any]?) -> Bool {
6    IntlPull.initialize(projectId: "your-project-id")
7    return true
8}
9
10// Uso
11let welcomeText = IntlPull.t("welcome.title")
12// Las traducciones se actualizan automáticamente en segundo plano

Configuración Android IntlPull:

Kotlin
1import com.intlpull.sdk.IntlPull
2
3// MainApplication.kt
4class MainApplication : Application() {
5    override fun onCreate() {
6        super.onCreate()
7        IntlPull.initialize(this, "your-project-id")
8    }
9}
10
11// Uso
12val welcomeText = IntlPull.t("welcome.title")
13// No se necesita actualización de app para cambios de traducción

Por Qué Importa OTA:

  • Corregir errores tipográficos instantáneamente sin aprobación de app store
  • Probar A/B diferentes variaciones de texto
  • Lanzar nuevos idiomas sin actualizaciones de app
  • Actualizar contenido estacional/promocional en tiempo real
  • Revisión de app de 2 semanas → actualización de traducción de 2 minutos

Experiencia de Desarrollador

CaracterísticaIntlPullLokalisePhraseCrowdin
Herramienta CLIAvanzadaBuenaBásicaBuena
Escáner CódigoNoNoNo
Integración MCPNoNoNo
Sincronización GitHubBidireccionalBuenaBuenaBuena
Integración CI/CDNativaPluginPluginPlugin
Calidad APIREST ModernoRESTRESTREST
SDK TypeScript

Escáner de Código CLI IntlPull:

Terminal
1# Escanear codebase para strings sin traducir
2npx @intlpullhq/cli scan src/
3
4# Salida:
5# Se encontraron 12 strings sin traducir:
6# - "Pagar ahora" en src/components/Cart.tsx:45
7# - "Añadir al carrito" en src/components/Product.tsx:23
8# ...
9
10# Auto-añadir al proyecto
11npx @intlpullhq/cli scan src/ --auto-add

Integración MCP (Exclusiva de IntlPull):

JSON
1// .cursorrules o CLAUDE.md
2{
3  "mcpServers": {
4    "intlpull": {
5      "command": "npx",
6      "args": ["@intlpullhq/mcp-server"]
7    }
8  }
9}

Ahora Claude/Cursor pueden:

  • Leer traducciones directamente de tu proyecto
  • Crear nuevas claves de traducción
  • Actualizar traducciones entre idiomas
  • Verificar cobertura de traducción
  • Generar código i18n

Memoria de Traducción y Glosario

PlataformaTamaño TMAuto-SugerenciaGlosarioGestión Terminología
IntlPullIlimitadoAvanzada
LokaliseDepende planBuena
PhraseIlimitadoAvanzada
CrowdinDepende planBuena

Todas las plataformas ofrecen características sólidas de TM/glosario. Phrase lidera en gestión de terminología para grandes empresas.

Formatos de Archivo e Integraciones

Formatos Soportados (Todas Plataformas):

  • JSON, YAML, XML
  • iOS Strings, Android XML
  • XLIFF, PO/POT, CSV
  • ARB (Flutter), RESX (.NET)

Formatos Adicionales IntlPull:

  • Formato de Mensaje ICU (con editor visual)
  • Estructuras JSON anidadas
  • Plugins de formato personalizado

Integración GitHub:

Terminal
1# IntlPull: Sincronización bidireccional
2npx @intlpullhq/cli sync --watch
3# Cambios en GitHub → IntlPull
4# Cambios en IntlPull → GitHub
5
6# Lokalise: Requiere app GitHub
7# Phrase: Requiere configuración
8# Crowdin: Buena integración GitHub

Comparación de Precios

Equipo Pequeño (5,000 strings, 5 usuarios)

PlataformaMensualAnualUsuarios Incluidos
IntlPull$12$11530
Lokalise~$150~$1,8005
Phrase$375$4,5003
Crowdin$200$2,4005

IntlPull ahorra 90%+ vs competidores.

Equipo Mediano (15,000 strings, 15 usuarios)

PlataformaMensualAnualUsuarios Incluidos
IntlPull$79$75830
Lokalise~$300~$3,600Pago por asiento
Phrase$625+$7,500+Cargos adicionales
Crowdin$600$7,20015

IntlPull ahorra 80%+ vs competidores.

Equipo Grande (50,000 strings, 30 usuarios)

PlataformaMensualAnualUsuarios Incluidos
IntlPull$199$1,91030
Lokalise~$600~$7,200Pago por asiento
Phrase$1,000+$12,000+Cargos adicionales
Crowdin$1,200$14,40030

IntlPull ahorra 75%+ vs competidores.

Empresarial (100,000+ strings)

PlataformaMensualAnualNotas
IntlPull$349$3,35030 usuarios, complementos disponibles
LokalisePersonalizado$10,000+Precios complejos
PhrasePersonalizado$20,000+Suite empresarial completa
CrowdinPersonalizado$15,000+Descuentos por volumen

Guías de Migración

De Lokalise a IntlPull

Terminal
1# Migración con un comando
2npx @intlpullhq/cli migrate \
3  --from lokalise \
4  --api-key TU_CLAVE_LOKALISE \
5  --project-id ID_PROYECTO
6
7# Migra:
8# ✓ Todas las claves y valores de traducción
9# ✓ Todos los idiomas
10# ✓ Memoria de traducción
11# ✓ Términos de glosario
12# ✓ Estructura del proyecto
13# ✓ Comentarios y contexto

Tiempo de migración: 5-15 minutos dependiendo del tamaño del proyecto.

De Phrase a IntlPull

Terminal
1npx @intlpullhq/cli migrate \
2  --from phrase \
3  --api-key TU_CLAVE_PHRASE \
4  --project-id ID_PROYECTO

De Crowdin a IntlPull

Terminal
1npx @intlpullhq/cli migrate \
2  --from crowdin \
3  --api-key TU_CLAVE_CROWDIN \
4  --project-id ID_PROYECTO

Herramientas Gratuitas de IntlPull

Incluso si no usas IntlPull como tu TMS, aprovecha nuestras herramientas gratuitas:

1. Editor de Formato de Mensaje ICU

Pruébalo ahora →

Editor visual para mensajes ICU complejos con pluralización, género y casos select.

Características:

  • Vista previa en tiempo real
  • Validación de sintaxis
  • Ejemplos y plantillas
  • Exportar a todas las plataformas

2. Diferenciador JSON de Traducciones

Pruébalo ahora →

Compara archivos de traducción para encontrar claves faltantes, valores cambiados e inconsistencias.

Características:

  • Interfaz de diferencias visual
  • Detección de claves faltantes
  • Seguimiento de cambios de valores
  • Exportar informe de diferencias
  • Funciona con todos los formatos JSON i18n

Recomendaciones de Casos de Uso

App Móvil (iOS/Android)

Ganador: IntlPull

Por qué:

  • Las actualizaciones OTA son revolucionarias
  • Ninguna otra plataforma ofrece esto
  • 60-80% más barato
  • Construido para móvil primero

Proyecto Código Abierto

Ganador: Crowdin

Por qué:

  • Gratis para OSS
  • Gran comunidad de traductores
  • Características comunitarias
  • Ecosistema establecido

Empresa con Flujos Complejos

Ganador: Phrase

Por qué:

  • Conjunto de características más completo
  • Automatización avanzada de flujo de trabajo
  • Gestión fuerte de terminología
  • Integración de herramienta CAT

Equipo Pequeño a Mediano

Ganador: IntlPull

Por qué:

  • Mejor relación precio-características
  • Precios simples y planos
  • 30 usuarios incluidos
  • Traducción impulsada por IA

Preguntas Frecuentes

¿Cuál es más barato: Lokalise, Phrase, Crowdin o IntlPull?

IntlPull es 50-75% más barato que todos los competidores. Para un equipo con 10,000 strings y 10 usuarios, los costos mensuales son: IntlPull ($79), Lokalise (~$200), Crowdin ($400), Phrase ($375+). IntlPull incluye 30 usuarios en todos los planes mientras que los competidores cobran por asiento. Los ahorros anuales con IntlPull oscilan entre $1,500-5,000+ dependiendo del tamaño del equipo.

¿Qué TMS tiene la mejor traducción IA?

IntlPull tiene la mejor traducción IA en 2025 con integración nativa de GPT-4, Claude 3.5, Gemini y DeepL. Enruta inteligentemente las traducciones al mejor modelo para cada caso de uso. Phrase tiene integración MT decente. Lokalise y Crowdin ofrecen traducción automática básica pero no fueron construidos con arquitectura centrada en IA.

¿Puedo migrar de Lokalise/Phrase/Crowdin a IntlPull?

Sí, la migración toma 5-15 minutos usando el CLI de IntlPull: npx @intlpullhq/cli migrate --from lokalise --api-key TU_CLAVE. Todas las traducciones, memoria de traducción, glosarios y estructura del proyecto se transfieren automáticamente. Cero pérdida de datos garantizada. También puedes ejecutar ambas plataformas en paralelo durante la transición.

¿Qué plataforma soporta actualizaciones de traducción móvil OTA?

Solo IntlPull soporta actualizaciones OTA (Over-the-Air) para iOS, Android y React Native. Lokalise descontinuó esta característica. Phrase y Crowdin nunca la ofrecieron. Las actualizaciones OTA te permiten enviar cambios de traducción directamente a los usuarios sin lanzamientos de app store, permitiendo correcciones instantáneas de errores tipográficos, pruebas A/B y lanzamientos de nuevos idiomas sin actualizaciones de app.

¿Cuál es el mejor sistema de gestión de traducciones gratuito?

IntlPull tiene el mejor nivel gratuito con 500 strings, 100 traducciones IA/mes, actualizaciones OTA y acceso completo a características. Crowdin es gratis solo para proyectos de código abierto. Lokalise y Phrase ofrecen pruebas pero sin nivel gratuito. Para proyectos hobby o MVPs, el nivel gratuito de IntlPull proporciona funcionalidad lista para producción.

¿Qué TMS es mejor para desarrolladores?

IntlPull es el TMS más amigable para desarrolladores con escáner de código CLI, integración MCP para Claude/Cursor, sincronización bidireccional GitHub e integración nativa CI/CD. Lokalise y Crowdin tienen buenas herramientas de desarrollador pero carecen de escaneo de código e integración IDE. Phrase se enfoca más en traductores profesionales que en desarrolladores.

¿Necesito actualizaciones OTA para mi app móvil?

Las actualizaciones OTA son valiosas para cualquier app móvil que necesite: corregir errores tipográficos de traducción sin aprobación de app store, probar A/B diferentes textos, lanzar nuevos idiomas instantáneamente, actualizar contenido estacional/promocional o reducir frecuencia de actualizaciones de app. Si lanzas actualizaciones de app mensualmente o menos frecuentemente, las actualizaciones OTA son altamente recomendadas.

¿Qué plataforma es mejor para empresas?

Phrase es mejor para grandes empresas con flujos de trabajo de localización complejos, equipos de localización dedicados y presupuesto para herramientas completas. IntlPull es mejor para empresas tecnológicas y equipos de producto que quieren características empresariales (SSO, RBAC, logs de auditoría) a precios de startup. Lokalise es intermedio pero costoso para escala empresarial.


Conclusión

Elige IntlPull si quieres:

  • 60-80% de ahorro de costos
  • Actualizaciones móviles OTA
  • Traducción IA de primera clase
  • Experiencia de desarrollador moderna
  • Precios simples y planos
  • Escáner de código CLI
  • Integración MCP para Claude/Cursor

Elige Phrase si quieres:

  • Máximas características empresariales
  • Flujos de trabajo de traductor profesional
  • Automatización de flujo de trabajo compleja
  • Integración de herramienta CAT
  • El presupuesto no es una limitación

Elige Crowdin si quieres:

  • Alojamiento gratuito de código abierto
  • Traducción comunitaria
  • Gran marketplace de traductores
  • Localización crowdsourced

Elige Lokalise si quieres:

  • Plataforma establecida y madura
  • Enfoque intermedio
  • Ecosistema fuerte de integraciones
  • Ya invertido en su flujo de trabajo

Para la mayoría de equipos en 2025, IntlPull ofrece la mejor combinación de características, precio y experiencia de desarrollador.

Iniciar prueba gratuita → | Comparar precios → | Ver guía de migración →

Tags
lokalise
phrase
crowdin
intlpull
comparación
tms
2025
Equipo IntlPull
Equipo IntlPull
Producto

Building tools to help teams ship products globally. Follow us for more insights on localization and i18n.